―― なるほど。この問題、絶対にウヤムヤにしてはならない

2018年に「韓国海軍レーダー照射問題」という事件がありました(ただし、これは日本国政府側から見た場合の称呼であることに留意)。

In 2018, there was an incident called the "South Korean Navy Radar Irradiation Issue".(Note: however, that this is the name as seen from the Japanese government's perspective.)

韓国海軍の駆逐艦が、海上自衛隊の哨戒機に対して火器管制レーダー(射撃指揮システムで使用されるレーダー)を照射したと日本政府が抗議したことに端を発した、日本政府と韓国政府との間の問題です。

This issue between the Japanese and South Korean governments stemmed from the Japanese government's protest that a South Korean Navy destroyer irradiated a Maritime Self-Defense Force patrol plane with a fire control radar (a radar used in the fire command system).

「レーダー照射」というのは、「ミサイルロックオン」と同義で、事実上の軍事的行動と見なされるものです。

The term "radar irradiation" is synonymous with "missile lock-on," and is considered a de facto military action.

両国の政府の言い分は真っ向から対立しています。

The governments of the two countries are in direct conflict with each other.

現在、この問題が蒸し返されていないのは、両国政府は、それなりの「落とし所」が見つけたか、『もういいや』と思ったか、まあその辺だろう、と推測しています。

The fact that this issue has not been revisited now suggests that the two governments have either found a suitable "compromise" or have decided to "let it go", or something along those lines.

この問題について、民間人である私には、事実を知りえる手段がありません。

As a private citizen, I have no way of knowing the facts about this issue.

まあ、私も、新しい問題が次々と出てきて、その度に、頭が上書きされて、どんどん忘れていきます。

Well, I also have a lot of new problems that keep coming up, and each time they do, my mind overwrites them and I forget more and more of the old cases.

世の中には、ウヤムヤにした方が良いこともあります ―― というか、『世の中は、ウヤムヤだけででている』といってもいいくらいです。

There are some things in the world that are better left undone -- or rather, you could say that the world is made up of nothing but undone things.

-----

本日、日本国政府の言う「韓国海軍レーダー照射問題」を上手く説明しているコンテンツを見つけました(Youtubeに飛びます)。

Today, I found a content that well explains what the Japanese government calls "the South Korean Navy radar irradiation problem" (jump to Youtube).

この「レーダー照射」というのは、

This "radar irradiation" means as same the following

■町田市民が、

The citizens of Machida City

■町田市の排他的経済水域である多摩市において、

In Tama City, which is the exclusive economic zone of Machida City,

■横浜市民から、

by the citizen of Yokohama City

■『お前、今から殴るぞ』と胸ぐらを掴まれること

is going to be grabbed the chest with be said "I'm going to hit you now"

と同じことである、という解説がされていました。

-----

―― なるほど。この問題、絶対にウヤムヤにしてはならない

"I see. We must not let this issue go unanswered."

と、この問題の深刻さを、改めて理解しました。

I realized once again the seriousness of this problem.

2021/10,江端さんの忘備録

Posted by ebata