こぼれネット

「パソコンを使っただけで不当に尊敬された時代」に、強制的にタイムリープさせられたような感じになりました。

今世紀に入って数年が経過したころ、『ITは終わった』と言われた時期がありました。

A few years into this century, there was a time when people said, 'IT is over.

当時の私は、ネットワークの研究をやっていて、私自身『もうITにはやることがない』と思っていました。

I was doing network research then and thought, 'There is nothing more to do in IT.

庭の水撒き用のホースくらいだったネットワークが、巨大トンネルのようなネットワークに置き代わったからです。しかも職場だけではなく、自宅までも。

The reason is that the network, which was little more than a garden watering hose, has been replaced by a network that looks like a giant tunnel. And not only at work but also at home.

それまで、苦労しながら「水争いの調停」(ネットワークのQoS制御)をしていたのが、本当にバカみたいでした。

Until then, I had been struggling to "mediate water disputes" (QoS control of the network); however, I felt foolish.

あの時の虚無感は、忘れられません。

I will never forget the feeling of emptiness I had at that time.

これからは、バイオ、クリーンエネルギーが主流になっていくのだろう、とボンヤリと考えていました。

I had a vague idea that bio- and clean energy would become the mainstream in the future.

まあ、私は、制御系の呪文言語(C/C++)を扱える数少ない魔法使いでしたので、前世代に残った機器のメンテ作業で、当面は喰っていけるだろう、とは思っていましたが。

Well, I was one of the few wizards who could handle the control system spell language (C/C++), so I thought I could make a living for the time being by doing maintenance work on the remaining equipment from the previous generation.

-----

で、今、IT全然終っていません ―― というか、再起動しています。

And now, it's not finished at all -- or rather, it's being rebooted.

変換点がどこにあったかを考えてみると、やはり「クラウド」でしょうか。

Thinking about where the conversion point was, I guess it would be the "cloud."

その後DXとか出てきて、エッジ側には「ラズパイ」のようなものが出現して。

Then came the DX, and other things like "Raspy" appeared on the edge side.

決め手は『生成AI』です ―― この衝撃は計り知れないものでした。

The deciding factor was the "Generative AI" -- the impact was immense.

「まだChatGPTを使ってない人は『人生を悔い改めた方がいい』」 ―― と言った、ソフトバンクの孫社長に申し上げます。『いらんこと言うな』と。

-----

先日の会合で、職業をたずねられたので、「ITのエンジニアです」と応えたのですが、『へえ、凄いですね』と言われました。

At a recent meeting, I was asked what I did for a living, to which I replied, "I'm an IT engineer," he replied, "Wow, that's great."

その瞬間、ちょっとした眩暈(めまい)を覚えました。

At that moment, I felt a little dizzy.

「パソコンを使っただけで不当に尊敬された時代」に、強制的にタイムリープさせられたような感じになりました。

It was like being forced back in time to "a time when people were unjustly respected just for using computers."

私にとって、そんな幸せな時代があったのですよ、かつては。

モバイルバージョンを終了