こぼれネット

『あなたは、今の仕事を投げ出して、早く私のヒモになりなさい』と言ってくれる恋人は、多分、どんな哲学や宗教よりも、価値のある存在だと思うのです。

イスラムの世界観を理解する為には、コーランを読むより、芝浦裕吏さんの「マージナル・オペレーション」を読んだ方がいいんじゃないかな、という話は以前からさせて貰っています。

I have told you for some time that to understand the Islamic worldview, it would be better to read Marginal Operations by Yuri Shibaura than to read the Koran(the Islamic holy book).

―― 仮にタリバンを武力で殲滅することができても、"勉強が嫌いな少女"を虐殺することは、絶対に不可能

で、今、自宅のトイレの中で(我が家では、私がトイレの中に棚を作って、読書室としています)、マージナル・オペレーション F2をつまみ読みしていました。

So, I'm in the bathroom at home (I made a shelf in the bathroom as a reading room), and I've just been picking up "Marginal Operations F2."

この本の中で主人公が語る、アメリカ合衆国の民主主義の態様が、非常に的を得ていて、ゾクっとしてしまいました ―― 例の人物が大統領として再選される可能性も出てきましたし。

The protagonist's description of the attitude of democracy in the United States of America was so spot-on that it made me cringe—and the possibility of that person being re-elected as president made me cringe even more.

この本の中で、主人公の女友達が『あなたは、今の仕事を投げ出して、早く私のヒモになりなさい』というセリフが登場します。

In the book, the main character's female friend has the line 'You should throw your current job away and become my pimp as soon as possible'.

―― これって本当かな?

"Is this true?"

と疑っています。

I suspect that this is the case.

仕事の重圧に苦しんでいる主人公を見かねて、このような発言をしている彼女にウソはない。私はそれを疑ってはいません。

She is not lying when she makes these statements, as she does not see her protagonist suffering under work pressure. I do not doubt it.

現時点では、主人公は、大国を相手にして戦い続けている孤高の指揮官です。主人公の魅力は、戦闘を続けている時に、最高に輝いているハズです。

At the moment, the protagonist is a lone commander who continues to fight against the great powers. The hero's charm is at its best when he continues fighting.

本当に"ヒモ"になって、ブラブラして、何もしなくなった主人公を、彼女は、以前と同様に愛し続けることができるのだろうか?

Can she continue to love him as she did before when he became a 'pimp,' hanging around and doing nothing?

ある状態の変化は、その周りの環境も変化させるものです。

Changes in one state of affairs also change the environment around it.

-----

しかし、そうであったとしても ――

But even if that were the case--

精神疾患に罹患した場合、一刻も早く、その状態を止めさせるべきです。

If a person has a mental disorder, we should stop the condition as soon as possible.

もちろん、それによって巻き添えを喰らう人がでるのは避けられません。

Of course, collateral damage will inevitably be caused by this.

でも、そんなことを心配している内に、精神疾患は悪化し、死に至ることもあります。

But in the time it takes to worry about such things, mental illness can worsen and lead to suicide.

仮にそのような最悪に至らないとしても、その可能性があるなら、止めさせるべきでしょう。

Even if it does not lead to such a worst-case scenario, it should be stopped if possible.

-----

『あなたは、今の仕事を投げ出して、早く私のヒモになりなさい』と言ってくれる恋人は、多分、どんな哲学や宗教よりも、価値のある存在だと思うのです。

'I think a lover who says to me, "You should throw away your current job and become my pimp as soon as possible," is probably more valuable than any philosophy or religion.

まあ、本当に彼/彼女がヒモになった時のことは、とりあえずその時の自分に任せましょう。

Well, let's leave it to you to decide what happens when they become a pimp, for now.

 

 

 

モバイルバージョンを終了