私は、昼食の時間に、録画した番組を見るのですが、最近、録画が残っていません。
I watch recorded programs during lunch, but no recordings are left lately.
原因は「オリンピック」です。これがレギュラーの番組(歴史もの、ドキュメンタリー)を喰い潰しています。
The cause is the "Olympics". This event is eating up regular programming (history, documentaries).
『2年に一度発生する期間限定の感染症』と思って、この期間が過ぎ去るのを待つことにします。
I'll think of it as a 'time-limited infection that occurs once every two years' and wait for this period to pass.
まあ、この感染症は、私のような例外を除けば、多くの人を楽しませるものであることは間違いないようですし、私もそれを「止めたい」とか、「妨害したい」とか思っていません。
Well, it seems this infection amuses many people, with exceptions like myself, and I do not want to "stop" or "bother" it.
私にとって楽しくないコンテンツであったとしても、「楽しんでいる人を見ること」は、私も楽しいし、嬉しいです(本当です。信じて下さい)。
Even if the content is not enjoyable for me, I enjoy and am happy to "see people enjoying" it (it's true. Please believe me).
-----
最近、再開したNHKの"Project-X"ですが、こちらも未消化のまま、HDDに大量に残っています。
NHK's "Project-X" has recently resumed, but much remains on my HDD.
視聴する気が起きなくて困っています。
I am having trouble motivating myself to watch it.
原因は、これです。
The cause is the following.
(7)総じて「プロジェクトX」は、「エンジニアの夢や希望を搾取」して「プロジェクトを完成させた」というストーリで構成されており、現在の若者への「やりがい搾取」と1mmも変わっていないように見える
私は、こういうスペルアウトの作業によって、「楽しくなくなったもの」が沢山あります。
I have many "things I no longer enjoy" due to this spelling-out process.
For example, the National High School Baseball Tournament is a prime example.
このような「自分の主観」を「客観的に分析してしまった結果」として、これまで楽しめたものが、楽しくなくなる、というのは、どういうことか?
What does it mean that, as a result of such "objective analysis" of one's "subjectivity," something that used to be enjoyable becomes unenjoyable?
はっきり言って、『バカ者の所業』といっても良いと思います。
It is safe to say it is a fool's work.