私は、大日本帝国陸軍の研究機関「731部隊」も、「ソンミ村虐殺事件」も、「クメール・ルージュによる虐殺」も、ボスニア紛争の「民族浄化」も、一通り、説明できる程度には知っています。
I know enough about Unit 731, the research institute of the Imperial Japanese Army, My Lai Massacre, Les Khmers rougesm, Ethnic Cleansing" in the Bosnian Conflict, and could give you an overview.
その中でも、特に、ナチスドイツのアウシュビッツについては、色々調べました。
Among them, I did a lot of research, especially about Auschwitz in Nazi Germany.
ユダヤ人でありながらナチスの大量虐殺に加担させられた「ゾンダーコマンド」についても知っています。
I also have known about the "Sonderkommando" who were forced to be part of the Nazi genocide despite being Jewish.
という訳で、もう滅多なことでは、驚かないつもりでしたが、NHKスペシャル「アウシュビッツ 死者たちの告白」を見て衝撃を受けました。
I thought I would never be surprised by anything, but I was shocked when I saw the NHK special "Auschwitz: Confessions of the Dead".
―― 1943年の段階で、連合国の政府は、アウシュビッツの大量虐殺を知っていた
"As early as 1943, the Allied governments knew about the genocide at Auschwitz"
ぶっちゃけ、私は、その事実を知りませんでした。
To tell you the truth, I did not know the fact.
「大量虐殺の阻止に動けば、ドイツはユダヤ人を絶滅ではなく他国に追いやる方針に転換する恐れがある」
"If we move to stop the genocide, Germany could switch to a policy of driving Jews to other countries rather than exterminating them"
「我々がユダヤ人を積極的に受け入れることになれば、人々の不満が政府に向くことになるだろう」
"If we were to actively accept Jews, people's frustration would be directed at the government"
つまり、『世界はユダヤ人を見捨てた』のです。
In other words, 'the world has abandoned the Jews.
-----
もちろん、それはショックではあったのですが、それ以上に、私は『アウシュビッツ収容所に、ポーランドの諜報員が潜入していた』という事実に衝撃を受けています。
Of course, it was a shock, but more than that, I was shocked by the fact that Polish agents had infiltrated the Auschwitz camp.
『命懸けの任務』ってよく使い回されるフレーズですけど、『絶滅収容所の中で、諜報活動を遂行するって、それ本当に人間?』って思いました。
The phrase "life-threatening mission" is often used, but I wondered if there were people who could carry out intelligence activities in an extermination camp.
私、これを知った時、『これまでも、そしてこれからも、国家権力に逆らうようなことは絶対にしない』と、改めて誓いました。
When I learned of this, I vowed once again, "I have never, and will never, do anything that goes against the power of the state.
国家権力が本気を出したら、私を消すなんてこと、本当に造作もないことのはずですから。
If the state power gets serious, it really shouldn't be a big deal to erase me.
ちなみに、私の家族からは『そういうことになったら、(家族を当てにしないで)自力で逃げてね』と、言われています。
By the way, my family has told me, "If it comes to that, run away on your own (don't rely on us)"
-----
『私達は世界中から見捨てられた』 ―― この事実だけで、イスラエルとしては十分なのでしょう。
The fact that "we had been abandoned by the world" is enough for Israel.
先月の、パレスチナのガザ地区を実効支配するハマスに対する、あの苛烈とも言えるイスラエルの報復攻撃を見ても明らかです。
This is evident in last month's ferocious Israeli retaliatory strike against Hamas, which effectively controls the Palestinian Gaza Strip.
単純に死者数を見ても"10倍返し"ですが、2014年での紛争では、死者数比率 パレスチナ:イスラエル = 1221人:56人で、"20倍以上返し"です。
Simply looking at the number of deaths, it is a "tenfold return. In the 2014 conflict, the death toll ratio was Palestine : Israel = 1221:56, a "return of more than 20 times".
# この比較自体が、非人道的でナンセンスという批判は、甘んじて受けるつもりです。
# I'm going to indulge the criticism that this comparison itself is inhumane and nonsense.
------
今さらながら、ですが ――
After all this time
イスラエルは『世界は、これまでも、これからも、何度でも私たちを見捨て続ける』と思っているんだろうなぁ、と思っています。
I wonder if Israel thinks that 'the world has and will continue to abandon us again and again.