一昨日、出張帰りの疲れた体を引きずるように新宿駅構内を歩いていたとき、目の前の光景が目に止まりました。
The other day, as I was walking through Shinjuku Station, dragging my tired body home from a business trip, I saw something in front of me.
若い男が、英語で高校生くらいの女の子二人にに話しかけていました。
A young man spoke to two girls in English at a high school.
私が"May I help you?" と言って彼らの中に割り込みました。そうして私が英語で会話を始めると、女の子たちは安心したように、その場を離れていきました。
I interrupted them by saying, “May I help you?”. When I started speaking to them in English, the girls seemed relieved and left the area.
私は、(社会人)大学で日常会話程度の英語で留学生たちと交流しているので、この程度の英会話ならなんとかなります。
I interact with international students at my university using everyday English to manage this level of English conversation.
「新宿はどこか?」と繰り返す男に対し、私は英語で「最終目的地はどこか?」「どの路線に乗るのか?」「何の目的で行きたいのか?」と立て続けに質問を投げました。ところが、彼はその単語の意味すら理解できないようで、しどろもどろになり始めました。
When the man repeatedly asked, “Where is Shinjuku?” I asked him a series of questions in English, such as “Where is your final destination?”, “Which train line will you be taking?” and “What is the purpose of your visit?”. However, it seemed that he didn't even understand the meaning of the words, and he began to stammer.
『なんだ、こいつ、"destination" も "arrival" も分からないのか?』
'What is this guy? He doesn't know the means of “destination” and “arrival”?'
これはおかしいと思いました。外国人なら、たとえ英語が不自由でもこの程度の単語は知っているはずです。
I thought this was strange. Even if they are not good at English, foreigners should know this vocabulary level.
何度か聞き直すと、突如男は、ふてくされたように「改札に行くか」と日本語でつぶやきました。
After asking him a few more times, the man suddenly muttered in Japanese, “I go to the ticket gate?” as if he was sulking.
「あんた、日本人か?」と問いただすと、彼は突然すごんで「当たり前だろう、どう見えるんだ?」と言い返しました。
When I asked him if he was Japanese, he suddenly became aggressive and said, “Of course I am. What does it look like?”
その時、私は、はじめて「これは、外国人を装って女の子をナンパする手口なのだ」と理解しました。
At that moment, I realized for the first time that this was a technique for picking up girls by pretending to be a foreigner.
下品で姑息なやり口ですが、こういうバカに関わるとろくなことがありませんので、私は、すぐにその場を離れました。
He was a crude and underhanded trick, but no good comes from dealing with idiots like this, so I quickly left the scene.
まあ、女の子二人を低能バカから助けたという点においては、私は良いことをしたのかもしれませんが、しばらくは、ムカムカした気持ちが続きました。
Well, in that I saved the two girls from the low-level idiot, I may have done a good thing, but for a while, I felt sick.
-----
私も人に誇れる品性を持ち合わせているわけではありませんが、「英語すらまともに離せないで、外国人のふりをして若い女性を騙そうとする」やり口には、さすがに呆れました。下品の一言に付きます。
I don't have a personality that I can be proud of, but I was disgusted by the way he tried to deceive young women by pretending to be a foreigner when he couldn't even speak English properly. It's just vulgar.
新宿駅には、こんな低俗でバカで下品な輩が徘徊していることを、ぜひ皆さん(特に若い女性)は知っておいて下さい。
Please be aware that there are such low-class, stupid, vulgar men roaming around Shinjuku Station (especially young women).
奴は"Where is Shinjuku? " 以外のフレーズを使えない低能で、そいつは destination も arrival も知らないほどの無知性です。必要なら、この2つの単語を使って、このバカを判別して下さい。
He can't use phrases other than “Where is Shinjuku?” and is so dumb that he doesn't even know the destination or arrival. If necessary, use these two words to identify this dumb person.
新宿周辺で同様の手口を見かけたら、奴の写真を撮って私に送って下さい。私のブログで面を曝してやります。
If you see someone using the same method in the Shinjuku area, please take a photo of them and send it to me. I will expose his face on my blog.
-----
私は、2年間の米国在住中に現地の人々に助けられてきました。その恩返しのつもりで、日本では困っている外国人を見かけたら、原則として助けることにしています。
During my two years living in the US, I was helped by the local people. As a way of repaying that kindness, I try to help foreigners in Japan who are in trouble, as a general rule.
だからこそ、今回のような低俗でバカで下品な輩に時間を浪費させられたことに、心底腹が立ちました。
That's why I'm furious that I had to waste my time on a low-class, stupid, vulgar person like this.
私、人生でナンパをしたこと一度もないので分かりませんが、ナンパする奴の知能や知性って、こんなにレベル低いんですか?
I've never picked up women in my life, so I don't know, but is the intelligence and intellect of guys who pick up women this low?
この程度の知能や知性だからナンパをするしか手段がない ―― というのは偏見かもしれません。
It may be a prejudice to say that because of this level of intelligence and intellect, the only way he has is to pick up women.
しかし、私の善意を踏み躙ったその一点において、私は奴を絶対に許しません。
However, I will never forgive him for stepping on my good intentions.