さて、ここ数日、出雲大社ネタが続きましたが、出雲大社のオオクニヌシノミコトと言えば「縁結びの神様」として有名です。
For several days, I have been continuing the story of "Izumo Taisha", and the popular story about the god "Ookuninushi-no-Mikoto" is that he is the "god of marriage".
私、神社に行くと、絵馬のメッセージを見るのが楽しみなのです(悪趣味ですが)が、出雲大社は「縁結びの神様」としてのコンセプトが明確なので、絵馬のメッセージにも、あまりバラエティがありませんでした。
Whenever I go to a shrine, I look forward to reading the messages on the votive tablets. (It it bad taste). However, the concept of "Izumo-Taisha"
大半が「良縁に恵まれますように」という内容で、「◯◯さんと、結婚できますように」という特定の人物をポイントしたものは少なかったように思います。
Most of the content says, "I would like to have a good match."I think that a few things pointed to a specific person, "I would like to marry Mr./Ms. XXXXXX."
そんな中でも、特にインパクトが大きかったものは、以下の2つ。
Among them, two of the most significant impacts are the following.
■「『悪縁を断ち、良縁に恵まれますように』
"Breaking bad match, I hope that a good match is coming."
―― 私、"悪縁"という手書き文字を見たのは、これが初めてでした。
This was the first time I saw a handwritten character "bad match".
■『柏市の◯◯店舗の店長、◯◯◯◯が、妻の◯◯◯◯と別れて、私◯◯◯◯と結婚しますように』(◯は全て実名)
"The store manager of ◯◯ the store in Kashiwa City◯◯◯◯" will divorce from his wife ◯◯◯◯ , and he will marry me ◯◯◯◯ (◯ is all real name)
―― 何があったか知らんし、知りたくもないが、この願いは、叶わない方が(アンタも含めて)全員が幸せになると思う。うん、先ずは『個人情報保護』の常識の勉強から始めようか
I do not want to know what happened, and I do not want to know, but I think that your wish will not make everyone happy (including you). Well, let's begin with studying the common sense of "personal information protection" for the first time.
てなことを考えていました。
-----
娘たちに、シャレで『良縁御守』を買って行こうかと思ったのですが、家族から「セクハラだ!」と責められるリスクを負うべきではない、と考えて、差し控えることにしました。
I thought I would buy a "good match amulet" for my daughters at the shrine; however, I decided not to. I should not bear the risk of being accused of being sexually harassed by my family.
―― という話を、帰宅後にしたら、逆に娘たちから怒られました。
After talking back home, I got angry from my girls unexpectedly.
「何で買ってこなかったの!」と、高校の次女に責められた時、
"When the second daughter accused me of high school," why didn't you buy it?
『「良縁御守」を必要とする女子高生って、どうよ?』
I thought, "How do you think a schoolgirl who wants a 'good match amulet'?"
とも思ったのですが、もちろん余計なことは言わずにおきました。
Of course, I did not say anything extra.