「ショパン(の曲)が好きです」と言うだけだと、普通の人には『ああ、そうなの』と思われるだけだと思います。
When you say, “I like Chopin’s music,” most people will probably just think, “Oh, I see.”
しかし、「モーツアルト(の曲)が死ぬほど嫌い」と言うと、上記の発言は深みが出ます。
However, if you add, “I absolutely hate Mozart’s music,” the statement suddenly gains depth.
加えてここに、「ショパンは"ピアノ"もいいが、本家は"交響曲"だと思う」というと、さらに、ショパンに深い洞察があると ーー 壮大に勘違いして貰えます。
And if you go on to say, “Chopin’s piano works are fine, but his real genius lies in his symphonies,” people will—magnificently—mistake you for someone with deep insight into Chopin.
---
実は ―― ここが最大のツッコミどころなのですが、ショパンは交響曲を一曲も書いていません。
In fact—and this is the biggest punchline of all—Chopin never wrote a single symphony.
ショパン(Frederic Chopin, 1810 - 1849)は、ほぼすべての作品をピアノを中心にした作品として残しています。
Chopin (Frédéric Chopin, 1810–1849) left behind a body of work that is almost entirely centered on the piano.
(1)ピアノ協奏曲 第1番 ホ短調 Op.11
(1) Piano Concerto No.1 in E minor, Op.11
(2)ピアノ協奏曲 第2番 ヘ短調 Op.21
(2) Piano Concerto No.2 in F minor, Op.21
(3)バラード第1番 ト短調 Op.23
(3) Ballade No.1 in G minor, Op.23
(4)英雄ポロネーズ Op.53
(4) Polonaise “Heroic,” Op.53
(5)幻想即興曲 Op.66
(5) Fantaisie-Impromptu, Op.66
がありますが、私は、この中で上記(1)がもの凄く好きで、(2)が2番目に好きです(この話は何度か書いています)。
Among these, I’m incredibly fond of (1), with (2) being my second favorite (I’ve mentioned this several times before).
特に、アルゲリッチ先生の(1)は、「国宝」といっても良いのではないか、と思っているくらいです。
In particular, I believe Martha Argerich’s performance of (1) could rightfully be called a national treasure.
まあ、しかし多くの人にとって、"交響曲"も"ピアノ協奏曲"も、たぶん気がつかれないままスルーされると思います。
Still, for most people, both “symphony” and “piano concerto” probably pass by unnoticed.
ちなみに、「ショパン交響曲第3番」という幻の曲名を口にしても、おそらく10人中9人は信じるでしょう。
Incidentally, if you were to mention a fictitious “Chopin Symphony No.3,” nine out of ten people would likely believe you.
---
比して、モーツアルトは、どの曲であっても、聞いていると「嘔吐」を感じることがあるくらいの嫌悪感があります。
By contrast, when it comes to Mozart, I feel such a strong aversion that I sometimes experience a sensation close to nausea when listening to his music.
これは理由があって、ピアノの練習曲の多くに「モーツアルト」が採用されているからです。
There’s a reason for this: many piano practice pieces use Mozart.
これらの曲は、ピアノを習っていた私にとっては、まさにPTSDレベルの不快感を伴うものなのです。
For someone who used to take piano lessons like me, these pieces are accompanied by a level of discomfort bordering on PTSD.
あの曲のイントロが聞こえるだけで、脳が“ピアノの前に座れ”という電気信号を誤発火させるレベルです。
Just hearing the intro of one of those tunes is enough to make my brain misfire an electric signal commanding, “Sit at the piano!”
---
さて、そんな私でも“音楽そのもの”に感動する瞬間はあります。
Still, even I have moments when I’m genuinely moved by “music itself.”
NHKスペシャル「魂を弾く ショパンコンクール 天才ピアニストたちの挑戦」を見ていたのですが、どの演奏者も
I was watching the NHK Special *Playing the Soul: The Chopin Competition – The Challenge of Genius Pianists*, and every performer displayed
―― 想像を絶する巧さと(曲の)解釈
—technique and interpretation beyond imagination—
で、正直、ドン引きました。
And to be honest, I was utterly overwhelmed.
---
まあ、何がいいたいかというと、ショパン(の曲)が好きで、モーツアルト(の曲)が大嫌いで、ショパンコンクールの演奏者の演奏に驚愕できる ーー と、少なくとも自分自身に言い切れることが、
So what I’m trying to say is this: the fact that I can honestly declare—to myself, at least—that I love Chopin’s music, despise Mozart’s, and am astonished by the performances at the Chopin Competition,
いわゆる「習い事」の成果ではないか、ということです。
is, I think, the actual result of all those years of “lessons.”
私は、『ショパンコンクール』という戦場に立つことのなかった自分の凡庸さに、いま心から感謝しています(本当です)。
I am, from the bottom of my heart, grateful for my own mediocrity—thankful that I never stood on the battlefield known as the “Chopin Competition.” (Truly.)



