こぼれネット

しかし、プログラムとシステムだけは、本当に、どこでハマるか予測できないのです。

今週末、『もう動くだろう』と高を括っていたコードが動かなくて、丸1日半の時間が溶けました。

This weekend, a whole day and a half of my time melted away because the code I was so high on, 'it will work now,' didn't work.

しかも、今も動いていない。

And it is still not working.

最近は、朝、起きると、長いToDoリストが頭の中を流れて、それだけで憂鬱(ゆううつ)になっています。

Lately, when I wake up in the morning, a long to-do list flows through my head, and that alone is enough to make me feel depressed.

そんな中の、1.5日というのは、本当に辛い。

In such a situation, 1.5 days is tough.

-----

世の中には、(A)時間をかければ何とかなるものと、(B)時間をかけても何ともならないものがあります。

There are two things in the world: (a) things that can be worked out over time and (b) things that are nothing to be worked out over time.

で、上記(B)の中には、自分の努力とは無関係の理由で、何ともならないものがあり、それが、プログラミングやシステムだったりします。

So, some of the above (b) will not happen for reasons unrelated to your efforts. Programming and systems are that.

コラムは時間をかければ、ネタが出てきます。

Columns will come up with stories if you give them time.

特許やペーパーも何とかできます。

I can also manage patents and papers.

少なくとも、時間を見積ることができます。

At the very least, I can estimate the time.

しかし、プログラムとシステムだけは、本当に、どこでハマるか予測できないのです。

But only programs and systems can't predict where I will get stuck.

-----

という訳で、この週末は、ひたすら辛く、暗かったです。

So, this weekend was just hard and dark.

明日からの仕事の目処もつかず、非常に気が重いです。

I am very depressed because I have no idea what to work tomorrow.

『自分で頑張るのも、ほどほどにしておかなければ』ということですね。

モバイルバージョンを終了