Today, I was building an iron bar in my room.
ぶら下がってみたのですが ―― 腕がもげそうになりました。
I tried to hang on -- I felt like I was going to rip my arm off.
そして、手を離して着地した瞬間、全身の節々から、(体組織が壊れるような)不穏な音が、内耳に響いてきました。
And the moment I let go of my hand and landed, disturbing sounds (like body parts breaking down) came from every knot in my body, echoing in my inner ear.
―― いらんものを作ってしまったかもしれないなぁ
"I may have made something meaningless"
と思いました。
I thought.
現在、私が、ぶらさがっていられる時間は、10秒弱です。
Currently, I can only hang on for less than 10 seconds.
この記録を、3月末までに60秒まで伸ばして、年内に『懸垂1回』を実現するのが目標です。
My goal is to improve this record to 60 seconds by the end of March, and to achieve "one pull-up" by the end of the year.
-----
ふと思ったのですが、
It occurred to me...
―― もし、首つり自殺をするなら、これはなかなか理想的な装置だな
"If I were to hang myself, this would be quite an ideal device"
と。
現在、首つり自殺を検討中の方は、一度、自宅で、実施できそうな箇所を捜してみて下さい。
If you are currently considering hanging yourself, try to find a place at home where you can do it.
多分、見つけられないと思います。
Maybe you won't find it.
一般的な家屋では、体重(50kg~100kg)の荷重に耐えられるような器具は設置されていないからです。
This is because ordinary houses are not equipped with equipment that can withstand a weight (50kg-100kg) load -- or rather
というか ―― もしかしたら、意図的に、そういう風に設計されているのかもしれません。
Maybe it was intentionally designed that way.