コロナ感染症対策として、マスクが有効か否かついては、こちらで記載しております。
Whether or not masks are effective in fighting corona infection is described here.
また、こちらで記載しているように、感染しているか否かを、"0"と"1"のように考えることができないことも明らかです。
It's also clear that you can't think of being infected or not as a "0" and a "1", as described here.
しかし、その効果がどうであれ、「マスク」が一種のマナーとなっているのは事実です。
But whatever the effect, it is true that "masks" have become a kind of etiquette.
そして、「マスク」は、いわゆる「コロナリテラシー」の初歩の初歩と言えます。
And the "mask" is the first step of steps in so-called "corona literacy".
私としては、このマスクに加えて「COCOA(新型コロナ接触確認アプリ)」を、このマナーに入れることを提言したいと思います。
For me, I would like to suggest that in addition to this mask, the COCOA (new corona contact verification app) be included in this etiquette.
COCOAについては、すでに私、色々書いていますので、参考にして下さい。
I've already written a lot about COCOA, so please refer to it.
■COCOAのインストールは個人の自由ですが、私はインストールをお勧めしたいと思います。
Installing COCOA is a personal choice, but I would recommend that you install it.
■「セキュリティが万全」というよりは、「ハックするコストが全然見合わない」という感じです。
It's not so much "full security" as it is "not at all worth the cost to hack.
私は、「COCOAのインストール」を実施したか/していないかで、その人の「コロナリテラシー」を判断できると思っています。
I believe you can determine a person's "corona literacy" by whether or not they have/don't have implement a "COCOA installation".
-----
やり方は色々あると思いますが、もっとも簡単な方法は、
There are many ways to do this, but the easiest way is to ask a question,
『COCOAインストールしました?』
"Have you installed COCOA?
という質問をすることです。
■「もちろんです」という人は、リテラシー"1"で良いと思います。
If the person says "of course", I think his/her literacy level is "1".
■「ああ、COCOAですね。でも個人情報について不安が・・・」という人は、「リテラシー"0.9"」くらいと判断して良いかと思います。
"Oh, COCOA. But I'm worried about personal information...", I think it's safe to say that he/she have a literacy level of "0.9".
比して、
In comparison to,
■「COCOA? 何ですか、それ?」という人は、「リテラシー"0"」と断定して良いでしょう。
If the person says "COCOA? What's that?", I think his/her literacy level is "0".
いわゆる「自粛警察」をやっている人で、COCOAを知らない人がいたら、あなたは、その「自称警察官」、殴っていいです。
If you're a so-called "self-restraint police" and you don't know COCOA, I will hit you absolutely.
(私は、これに加えて、大声で、"ふざけるな!"と罵ります)。
In addition, I will shout "Do not be silly!" loudly,
(To be continued)