関東に来てから、私、ずっと蕎麦が好きです。
I have always loved soba since I came to Kanto area.
関東の蕎麦は、たいてい美味しいです。
Soba in the Kanto region is usually delicious.
駅に併設されている蕎麦屋(立食いソバ)も、ちゃんと美味しい。
The soba restaurant (even if it is a stand-up buckwheat noodle shop) attached to the station is also properly delicious.
-----
昨日、スーパー銭湯のレストランで食した「肉汁つけソバ」が美味しかったので、自分で作って、嫁さんに振る舞ってみました。
Yesterday, I enjoyed the "buckwheat noodles with gravy" that I had at a restaurant in a super public bathhouse, so I cooked it myself and served it to my wife.
Here is the recipe I used as a reference.
『昨日に比べると味が薄い』と感じたので、つけ汁の素材を少しずつ増していきながら、味見をし続けました。
I kept tasting, gradually increasing the amount of ingredients in the dipping sauce, because I felt it was 'less flavorful than yesterday'.
その内、訳が分からなくなってきて、ある時点から味の修正ができなくなってしまいました。
Eventually, I lost the taste, and at some point I couldn't modify the taste.
料理にも「ポイント・オブ・ノーリターン」があります。
Cooking also has a "point of no return".
(脳死判定に使わている用語でしたが、最近は温暖化対策などでも使われているようです)
(The term used to be used for brain death determination, but recently it seems to be used for global warming countermeasures, etc.)
まあ、そこそこ美味しかったですし、嫁さんにも好評だったので、また作ってみようと思います。
Well, it was delicious there, and my wife loved it, so I will cook it again.
-----
今日の話は、次のコラムの前フリに使う予定のネタです。
Today's story is the one I plan to use as a preamble to my next column.