の本を読んでいます。
I am reading this book.
ここ近年ないほど、集中して読んでいます。
I am reading more intensively than I have in recent years.
私は、今、「コンピュータの中に、心を持った仮想エージェントを作る」という課題で苦しんでいるのですが、
I am currently struggling with the task of "creating a virtual agent in a computer with a mind of its own".
―― こうやって、パソコンの中に、ケネディと、マクナマラと、アチソンを作るのかぁ
"This is how I make Kennedy, McNamara, and Atchison in my computer"
と、その手法に感嘆しています。
I am amazed and amazed at the methodology.
明日は、エージェントの動かし方(アルゴリズム)のページに進むことができと思います。
Tomorrow, I will be able to move on to the page on how to run agents (algorithms).
それはさておき。
Aside from that.
-----
この本の中では、キューバ危機当時のアメリカのとりえる7つのオプションと、5つの状態が記載されています。
In the book, seven options and five states that the United States could take at the time of the Cuban Missile Crisis are described.
/////////
オプション1: 何もしない
Option 1: Do nothing
オプション2: 外交的解決
Option 2: Diplomatic Solution
オプション3: 外交開始アプローチによる海上封鎖
Option 3: Maritime Blockade with Diplomatic Initiation Approach
オプション4: 最後通牒アプローチによる海上封鎖
Option 4: Maritime blockade with ultimatum approach
オプション5: 外科手術的な空爆(ポイント攻撃)
Option 5: Surgical air strike (pinpoint attack)
オプション6: 全面的な空爆
Option 6: Total Airstrike
オプション7: キューバ侵攻
Option 7: Invasion of Cuba
/////////
状態1: 軍事衝突
State 1: Military conflict
状態2: 配備継続
State 2: Deployment continues
状態3: ミサイル破壊
State 3: Missile destruction
状態4: ミサイル撤去
State 4: Missile removal
状態5: カストロ放逐(暗殺)
State 5: Castro is ousted (assassinated)
/////////
・・・と、ここまで読んで気がついたのですが、
...and then I realized at the page
『ロシアのウクライナ侵攻と、アメリカのキューバ侵攻って、どこがどう違うんだっけ?』
'What's the difference between Russia's invasion of Ukraine and the U.S. invasion of Cuba?'
両方とも、国土防衛を目的(口実)として、他国の主権を侵害し、軍事侵攻するという点で同じです。
Both are the same in that they both violate the sovereignty of other countries and invade militarily for the purpose (pretext) of homeland defense.
『ロシアのウクライナのミサイル攻撃と、アメリカの北ベトナムの北爆って、何がどういうふうに違うんだっけ?』
'What's the difference between a Russian missile strike in Ukraine and a U.S. bombing of North Vietnam, and in what way?'
自国に都合の良い政権を、他国に作り出そうとする陰謀という点で同じです。
It is the same in that it is a conspiracy to create a regime in another country that is good for one's own country.
(旧日本軍のケースでも、似たようなユースケースは作れると思いますが、今回は「キューバ危機」に限定しています)
(I believe that a similar use case could be made for the former Japanese military, but I am limiting myself to the "Cuban Crisis" in this case.)
-----
だからといって、今回のロシアによるウクライナ侵攻が、「正当化」される訳でもなく「相殺」される訳でもありません。
However, that does not "justify" or "offset" the current Russian invasion of Ukraine.
『ロシアもアメリカもどっちも悪い』とは思います。
I think 'Russia or the U.S. are both to blame.
しかし、今回は、キューバ危機のように『ウクライナにロシアを狙った核ミサイルが密かに配備された』とかいうような、誰もが納得できるに足る「理」がない分、ロシアに語れる「義」が少ない(少なすぎる)ように思います。
However, this time, as in the Cuban Missile Crisis, there is no "reason" that everyone can agree on, such as "nuclear missiles secretly deployed in Ukraine aimed at Russia," so I think that Russia has little (too little) "righteousness" to speak of.
キューバ危機で招集された「エクスコム(EXCOMM)会議」に相当するものがロシアにもあれば、今回のロシアによるウクライナ侵攻は、なかったかもしれませんが ―― それは誰にも分かりません。
If Russia had the equivalent of the EXCOMM conference convened during the Cuban Missile Crisis, the current Russian invasion of Ukraine might not have happened -- but who knows.
-----
少なくとも、今のロシアには、
At least there is at least one person in Russia today who is seriously considering the
『ロシアの天然資源を狙って、NATO軍が、ロシア国境に雪崩れ込んでくるという悪夢』
"nightmare of NATO forces avalanche on the Russian border, targeting Russia's natural resources"
を真剣に考えている人が、少なくとも一人はいるわけです。
私自身、正直なところ、『そういう可能性がゼロとは言えない』と思っています。
I myself honestly think, 'I can't say there is no such possibility.
歴史の教科書見れば、そういうことが、たくさん書かれています。
If you look at history textbooks, you will see many such things.
というか、『歴史の教科書には、そういうこと"しか"書かれていない』とすら思っています。
In fact, I even believe that "that is all that is written in history textbooks".
-----
例えば、もし、日本の国内または領海内に、世界の半分以上のエネルギーを賄うような地脈が発見されたとしたら、
For example, if a vein of earth was discovered within Japan's domestic or territorial waters that could provide more than half of the world's energy,
―― 中国、ロシア、あるいはアメリカが、日本国土または領海に侵攻してくる
"China, Russia, or the U.S. invades Japanese land or territorial waters"
という確信があります。
I am convinced of that scenario.
この確信に関してだけは、私の「首」をかけてもいい、と思っています。
I am willing to put my life on the line for this certainty alone.
なぜか?
Why?
私の知りうる限り、これまでの歴史において例外がないからです。
I am not sure why, because as far as I know, there has been no exception to this in our history.