自分の刃が、自分に突き刺さってきますよ。
以前、『私には承認欲求はないけど、無能認定されるのことには我慢がならない』ということを書いた記憶があります。
I remember writing once that 'I have no need for approval, but I can't stand being recognized as incompetent.
これって、私の他人への評価基準なんですね。
So, this is my standard of evaluation of others.
(1)私、そもそも他人の人格に興味がない → 他人の自己アピールには興味がなく、他人を承認プロセスがない。
(1) To begin with, I am not interested in other people's personalities → I am not interested in other people's self-promotion, and I have no approval process for others.
(2)私、他人の能力に興味がある → モノやコトを完成できる人に(過剰に)敬意を示す
(2) I am interested in other people's abilities → I show (excessive) respect to those who can complete a thing or thing.
-----
なんのことはない。
It's nothing.
『自分の価値観 = 他人から見られる価値基準』ということです。
It means 'my values = the standard of values others see.'
『今ごろ何を言っとるんだ、江端は』と言われそうですが、これ、結構、私にとっては、新鮮な発見でした。
I know you might say, "What are you talking about now, Ebata?" but this was quite a discovery for me.
エウレカ!と叫んで、裸で街中走りそうなくらいです。
"Eureka!" I'm about to run naked through the streets.
-----
ご存知かと思いますが、最近、私、色々な業務やら締切に追い込まれて、抑うつ症状になっています。
As you may know, I have been feeling depressed lately due to various duties and deadlines.
なぜこのような状態になっているかを考え続けた結果、私は『他人から無能認定されているかもしれない恐怖』に怯えていたのです。
I kept thinking about why I was in this situation, and the result was that I was frightened by 'the fear that others may have certified me as incompetent.
他人に対する批判や批評は、そっくりそのまま、自分を縛りつける価値観となって、ブーメランのように戻ってきます。
Criticisms of others come back like boomerangs, just as they are, as values that bind you.
自分で自分に刃(やいば)を突き刺さないためには、人に刃(やいば)を向けてはダメです ―― が、私については、完璧に手遅れです。
In order not to stab yourself with a knife, you should not point it at others -- but as for me, it is perfectly too late.
私のブログの中には、あらゆるところに「刀」が転がっています。
I have a "knife" lying everywhere in my blog.
-----
私が、他人を「役に立つ」「役に立たない」で分別していた、ということの証左です。
This proves I have been sorting others by "usefulness" and "uselessness."
普通に『嫌な奴』だと思います。
I think I am a regular 'jerk.'
それでも、『自分のことが嫌い』とまでは思わないんですけどね。
Still, I don't think of it as 'I hate myself.'
-----
『力の限りやったが、(自分の考える)目標には全く届かなかった。しかし、まあ、それなら、それでもいいんだ』
'I did everything in my power, but I didn't quite reach (what I consider to be) my goal. But, well, that's okay then.'
と、心の底から本気で思うようにならないと ――
If you have to be serious about it
自分の刃が、自分に突き刺さってきますよ。
Your knife will be thrust into you.
本当に。
It is really.