ですので、私は『生きているだけで加害者』という意識を持たなければ、と思っています ―― かなり多くの場合、忘れていますが。

今日、発明の検討会に出席しました。

I attended an invention review meeting today.

発明に関する打ち合わせには、ざっくりと、"ブレーンストーミング(ブレスト)"と"承認"の2種類があります。

There are roughly two types of inventions-related meetings: brainstorming and approval.

本日の打ち合わせは、"承認"の方でした。

Today's meeting was for “approval.

承認フェーズでは、発明に関する説明が、論理的で分かりやすいかどうか、のみをチェックして

In the approval phase, only check that the explanation of the invention is logical and easy to understand, and we should pay attention to 

『その場の思い付きで、あたらしい発明のネタや、アイデアを言い出してはならない』

"Do not come up with new inventions or ideas on the spur of the moment."

です。

それは"ブレスト"でやるべきであって、"承認"でやると、これまでの作業が全部崩れてしまい、台無しになります。

I should do it in a “brainstorming” session. If done in an “approval” session, all the work done so far will be destroyed and ruined.

こういう、『思い付きでモノ言う上司』が、発明創成を妨げているという話は以前からあり、私もその被害者の一人でした。

It has been said for some time that such “bosses who speak out of ideas” hinder the creation of inventions, and I was one of their victims.

-----

で、こういうことを平気でやるバカ(な上長)は、意外に多いのです。

And there are a surprisingly large number of idiots (superiors) who do this kind of thing with impunity.

たとえば、私です。

For example, I am.

私が、発明業務で十何年にも渡ってパワハラを続けてきたことは、すでに報告済みです。

I have already reported on my decade-long history of power harassment in the invention business.

だから、不愉快な上司には、「パワハラだ!」と叫ぶことで、その状態を確定させられます。

今日の打ち合わせでも、「いらんこと」を言いそうになって、すんでのところで、思い留まりました。

Even at today's meeting, I almost said something “unnecessary,” then, just as I was about to say it, I stopped myself.

-----

「思いつきでものを言う上司」の被害者から加害者に転じるフェーズは、なかなか分かりにくいです。

It is difficult to determine the phase of turning from victim to perpetrator of “bosses who say things out of the blue.”

なにしろ、私、「永世『被害者』」だと思い込んでいたくらいですから。

After all, I had assumed that I was a “perpetual victim.

ですので、私は『生きているだけで加害者』という意識を持たなければ、と思っています ―― 忘れることも多いですが。

So, I must know that I am a 'perpetrator just by being alive.' I often forget it, though.

 

 

2024,江端さんの忘備録

Posted by ebata