ようやくホッとしていますが(今から少し寝ます)、同時に『問題を考えなくなっていく自分の頭が、どんどん悪くなっている』を痛感しています。

『ダイクストラ計算を行った結果を、(1)'Dummy Rail Line'が連続するリスト、(2)(1)'Dummy Bus Line'が連続するリスト、(3)その他のリストに分割するプログラムに改造しつつ、(1)(2)(3)はその順番通りにリストを作成し、(1)(2)(3)が、2度以上出てくる場合は、別のリストとして取得するには、どうコーディングすれば良いのか?』(読まなくていいです)

'How should I code to create lists (1) 'Dummy Rail Line' in succession, (2) 'Dummy Bus Line' in succession, and (3) other lists while modifying the program to divide the results of the Dijkstra calculation into these three lists, and to obtain a separate list if (1), (2), or (3) appears more than once? (You don't need to read this.)

上記のコーディング方法について、今朝の深夜までもんもんと考え続けていました。

I kept thinking about the coding method above until late this morning.

ところが、朝方、夢の中で、この方法が、天からの啓示のごとく突如閃きました。

However, this method suddenly flashed into my mind in the morning like a revelation from heaven.

『ChatGPTにプログラム作成してもらおう』

“Let's have ChatGPT create a program for us.”

-----

先程、ChatGPTが作ってくれたプログラムの稼動を確認しました。

I just checked to see if the program ChatGPT created is working.

ようやくホッとしていますが(今から少し寝ます)、同時に『問題を考えなくなっていく自分の頭が、どんどん悪くなっている』を痛感しています。

I'm finally feeling relieved (I'm going to sleep for a bit now), but at the same time, I'm acutely aware that 'my brain, which is no longer thinking about problems, is getting worse and worse.'

これは、これで、かなり恐しいことだと思っています。

I think this is quite a frightening thing.

-----

すでに、この業界では、この問題の弊害が出ているそうです ―― かなり広範囲に、しかも相当に深刻な弊害です。

I hear that the harmful effects of this problem are already being seen in the industry - quite severe and widespread.

ソフト外注に発注した人が、発注したプログラムの内容について開発者に質問しているうちに、

While the person who ordered the software was asking the developer questions about the content of the program they ordered, it turned out that -

- そのプログラム開発者が、プログラマとして働き始めて、1年のキャリアもないこと

- the program developer had only been working as a programmer for less than a year

- そのプログラム開発者が、"サブルーチン"とは何かを知らなかったこと(注: サブルーチンという概念を知らなかった)

- the program developer did not know what a “subroutine” was (Note: He did not know the concept of a subroutine)

ことが、分かったそうです。

今、世界中で、そういう開発者たちが作成するプログラムが、大量生産されていると考えて間違いないでしょう。

It might be possible to assume that such developers mass-produce programs worldwide.

これも、これで、かなり恐しいことだと思っています。

I think this is also quite a frightening thing.

何が言いたいのかというと、「こういうプログラムを組める『私』には、市場価値があるのか、それとも、ないのか」、です。

2024,江端さんの忘備録

Posted by ebata