―― 漫才の世界では、潤沢な情報収集と、周到な計算と、卓越した演技力が必要となってきている
笑点も、サザエさんも好きな番組でしたが、今は見なくなりました。
I used to like both the comedy program “Shoten” and the anime “Sazae-san,” but I don't watch them anymore.
これは、私の価値観が変化した結果で、コンテンツが悪くなったとは思っていません。
This results from a change in my values, and I don't think the content has worsened.
私は、「なんでもポリコレ」みたいな言い方はしないようにしています。
I try not to use phrases like “everything is politically correct.”
私自身、『不穏当な発言をするようになり、そうなっても誰からもそれを指摘されることがなくなり、嫌われるようになって、放っとかれるようになる』という覚悟はできています。
I am prepared for the fact that I will start making inappropriate comments, that no one will point this out to me, that I will become disliked, and that I will be left alone.
-----
この正月、嫁さんの強い勧めで、「M-1グランプリ」という漫才大会から、彼女が選んだ4本の漫才を観ました。
This New Year, at the strong recommendation of my wife, I watched four manzai performances that she had chosen from the “M-1 Grand Prix” manzai competition.
びっくりし、そして感心しました。
I was surprised and impressed.
日本の基本的な知的水準を前提とする漫才や、ボケの内容が多くの人が共感できるコンテンツで構成されている漫才に、舌を巻きました。
I was blown away by the manzai, which assumes a basic intellectual level of Japan, and the manzai, which is composed of content many people can relate to.
かつての漫才は、貧困者や知的レベルの低い人を笑いモノにするというネタが多かったように思うのですが、近年の漫才は、「私たちのことを、私たち自身で嘲笑できるネタ」というものに、周到に練られていたからです。
In the past, many of the jokes in Manzai were about making fun of poor people or people with low intelligence. Still, in recent years, manzai has been carefully developed into “material that allows us to ridicule ourselves.”
―― 漫才の世界では、潤沢な情報収集と、周到な計算と、卓越した演技力が必要となってきている
"In the manzai world, having a wealth of information, careful calculation, and outstanding acting ability is becoming necessary."
漫才が単なる娯楽の枠を超え、「芸能」という分野へと進化しつつあるのではないか、と考えさせられました。
I was made to think that manzai is evolving beyond mere entertainment and into the “performing arts” field.
どのフィールドも生き残りをかけて、がんばっているんだなぁ、と。
I felt that all the fields were doing their best to survive.
-----
正月といえば、私は『芸能人格付けチェック!』も、楽しく見ています。
Speaking of New Year, I enjoy watching “Entertainment Personality Ranking Check!.”
芸能人の人の、非日常的な「強気なコメント」と、そのコメントによって「恥をかく」というギャップが売りの番組です。
This program is based on the gap between celebrities' extraordinary “strong comments” and the “embarrassment” they cause.
芸能人のコメントの周到さや、MC、そして編集も含めて、『うまいなぁ』と感心しながら、爆笑してみています。
I'm laughing out loud while admiring the thoroughness of the celebrities' comments, the MC, and the editing.
もし『芸能人格付けチェック!』も、私の好みが変わって楽しくなくなってしまったら、それは、かなり残念なことだろうなぁ、とか ―― そんなことを、少し、心配していたりします。
If “Entertainment Personality Ranking Check.!” also becomes less enjoyable for me as my tastes change, that would be a real shame. I think I'm a little worried about that.