―― テントの居住性って、最悪です
最近、ソロキャン(一人キャンプ)が流行っています。
Solo camping (camping alone) has recently become popular.
私も、若い頃、バイクにキャンプ一式を掲載して、ツーリングに出かけていました。
When I was a young man, I used to post a set of camps on my motorcycle and go touring.
で、キャンプをやったことが「ない」人は、ときどきは「ある」人も忘れてしまいがちですが、
And people who have "never been" camping, or sometimes even people who have "been", tend to forget the following.
―― テントの居住性って、最悪です
"Tent habitability is the worst"
大抵、サウナのように暑いか、野ざらしのように寒いかの、いずれかです。
It is usually either as hot as a sauna or as cold as the open air.
当然、ろくな睡眠ができません。
Naturally, we cannot get a good night's sleep.
翌日、鉛のような体を引き摺って、移動しなければなりません。
The next day, dragging my lead-like body, we have to move on.
私、一度、GWに北陸にツーリングにでかけたことがあるのですが、2日目で体力の限界に達して、3日目はビジネスホテルに宿泊せざるを得ませんでした。
I once went on a touring trip to Hokuriku in GW, but I reached my physical limit on the second day and had to stay at a business hotel on the third day.
このままバイクの旅を付けたら、『事故を起こす』と確信できるレベルで、疲労困憊していました。
I was exhausted and convinced that if I continued on my motorcycle trip, I would 'cause an accident'.
-----
そもそも私たち人類は、自然の中で生きることを捨てて、家を作り、街をつくり、移動手段を作って、進化してきた種族です。
In the first place, we humans are a species that has evolved by abandoning the idea of living in nature, building houses, cities, and means of transportation.
予備訓練もしない、無茶な自然への回帰願望は、命にかかわります。
A reckless desire to return to nature, without preliminary training, can be deadly.
ソロキャンのデビューは、経験者とともに、十分な回数を積んでから ―― を、強くお勧めします。
I strongly recommend that you make your solo camping debut only after you have done the camp enough times with an experienced person.
下手すると、生涯『お家が一番』と決めつける『引きこもり』になる可能性があります。
To the worst case, you may become a "hermit" who decides that "home is best" for the rest of your life.
-----
バックパックを背負って、世界中(おもにアジア)を放浪していた私 ―― あれは「別の世界線の私」です。
Wandering around the world (mainly in Asia) with a backpack on my back - that was "me on another world line".
多くの犠牲を払って、「お家が一番」という「今の世界線」に、私は辿りついたのです。
With many sacrifices, I have arrived at the "current world line" where "home is best".