『ええ、毎日、目が眩むほど幸せです。あなたは違うのですか?』と、気の毒そうな顔をして相手を見てやれば、大体、呆然として立ちすくんでいました。

当時、『統一教会』は、左翼の過激派よりも恐しい「洗脳カルト団体」として認定されていたのです。

さて、昨日の「統一教会」ですが、私が学生の頃のキャンパスでは「原理(げんり)」または「原理研(げんりけん)」と呼ばれていました(今は、CARPと称しているようです)。

About the "Unification Church" of yesterday's diary, they were called "Genri" or "Genri-Ken" in the college campus. (Now they seem to call them "CARP")

この2つの関係については、各論あるようですが、私にとって両方とも同じ"カルト"です。

There seems to be several arguments about the relationship between them, however, I think that they are both "cult".

これまで、この認識を変える必要を感じたことは、一度もありません(すっかり、忘れてはいましたが)。

I have not felt the necessary to change my recognition at all (though I have forgotten them for a long time).

-----

京都は、学園都市だったので、街中に「原理」がうじゃうじゃいました。

Kyoto has been a sort of college town, so there were a lot of swarming "Genri" around the town.

やつらは、なれなれしく話かけてきて、大体、切り口は、いつも同じ、

They talked to me in an over-familiar manner, and the start of talking was always

『あなたは、今、幸せですか』

"Are you happy now?"

でした。

ただ、私も、『普通の学生』と言い切れない身の上でしたので、この手の奴等をあしらうことは、造作もないことでした。

On the other hand, I didn't think that "I am an normal student". So it was easy to handle these guys.

「怒号のやりとり」くらい、普通にできなければ、自治寮では生活できません。

"Angry shouts" in the public streets, was a piece of cake for a student who was living in a self-governed dormitory.

―― で、実際に、往来で怒鳴り返してくることのできる学生(私)に、驚いていたようですが。

They seemed to be surprised at a student who could counter-attack with angry shouts in public space.

-----

で、そのうち、私も面倒になってきて、

After those days, I felt to be annoyed by them. So I changed the strategy.

『あなたは、今、幸せですか』

"Are you happy now?"

『ええ、毎日、目が眩むほど幸せです。あなたは違うのですか?』

"Of course, Yes, I am dazzlingly happy every day. Are you not?"

と、気の毒そうな顔をして相手を見てやれば、大体、呆然として立ちすくんでいました。

with looking at them with a concerned expression. Mostly they stood there stunned.

覚えている限り、勝率100%でした。

As far as I remember, the win rate was 100%.

-----

ふと、今思い出したのですが ――

Suddenly, I remember now--

下宿に入り込んできたカルトグループに対して、下宿の中に「部外者は出ていけ!」というビラを数十枚張りまくって、排除を始めたことがあります。

I once started to eliminate a cult group that had entered my boarding house by putting up dozens of flyers "Outsiders, get out!

さらに、部屋にやって来た奴と、下宿の全員に聞こえるように、夜中の2時頃に1時間近く、怒号の応酬を行い続けたこともあります。

In addition, I was loud shouting match with a guy who came to my room for nearly one hour around 2:00 AM, to make the group members keep hearing the rage contents.

私は、下宿から全員を追い出すまで、攻撃の手を緩めませんでした。

I did not relent in my attack until I had removed everyone from the boarding house.

今思えば、やつらは「原理」ではなく「オウム」だったような気がします(そんな服装していた)。

Looking back, I think they were "Ome" not "Genri" (they were dressed like that).

-----

この時の成功体験が、

I think that the successes of this time, became a method of mine, like

―― 何かの問題が発生した場合は、「鎮火」ではなく「炎上」に持ち込む

"If something goes wrong, make it to 'flame-out' instead of 'extinguish'"

という、私のメソッドとして確立したような気がします。

-----

大学のカルトサークルについては、

As for college cult circles,

『四畳半神話大系』の第5話も、参考になります(YouTubeに飛びます)。

the Episode 5 of "Shijohan Shinwa Taikei" is also a good reference (jump to YouTube).

2022/07,江端さんの忘備録

Posted by ebata