―― メガネをつけると、目付きの悪さが緩和される
先日、証明写真機(スピード写真)で、写真を取ってきました。
The other day, I took a photo from a photo machine (speed photo).
人生で初めて、『メガネ(老眼鏡)』をかけて写真撮影をしました。
For the first time in my life, I wore "glasses (reading glasses)" to take pictures.
―― メガネをつけると、目付きの悪さが緩和される
"Wearing glasses eases my unpleasant look"
という、事実を発見したからです。
I noticed that.
以前、パスポート更新用にとった写真を見て、ぞっとしました。
I was horrified when I saw the photo for my passport renewal.
もし、私が事故や事件に巻き込まれた時、この写真がニュースに出たら、ニュースの内容を確認されないまま、「加害者」「犯人」であると決めつけられる、と思いました。
I thought that if I were involved in an accident or incident and this photo appeared on the news, I would be assumed to be the "perpetrator" or "culprit" without having the news story confirmed.
-----
「国葬」の日、私は、終日、自宅に閉じ籠って仕事していました。
On the day of the "State Funeral," I spent the entire day confined to my home and worked.