―― 10万円商品券は、爆弾処理を行う罰ゲーム

2025年3月25日

嫁さんの依頼で、今年も、医療費控除の為の確定申告をやっていました。

At my wife's request, I had to file a tax return again this year to deduct medical expenses.

まあ、面倒な問題も発生しましたが。

Well, some troublesome problems arose.

確定申告で医療費控除をやろうと思ったら、色々面倒なことになった件

今回、ちょっと困ったのが、前年度のデータを入れていたUSBメモリがクラッシュしてしまい、前年度のデータが使えなくなってしまったことです。前年度のデータがあれば、変更分だけの修正だけすむのでラクできるのです。

One of the problems I had this time was that the USB flash drive containing the previous year's data crashed, so I could no longer use the previous year's data. If I had the previous year's data, I would have been able to make only the changes, which would have made it easier for me.

と思っていたのですが、また、今年もファイルの仕様が変っていて、結局、ゼロからやり直し、という感じでした。

But again, the file specifications had changed this year, and I ended up starting over from scratch.

それはさておき。

Aside from that.

-----

現在、10万円の商品券の事件について騒がれています。

There is a lot of noise about the 100,000 yen gift certificate case.

『リーダー(総理)に期待していない』

もし、新人議員がこの商品券を受けとっていたとしたら、確定申告での手続が必要になります。商品券は現金同様の経済的利益を持つからです。

If a new council member were to accept these gift certificates, they would be required to process them on their tax return. This is because gift certificates have the same economic benefit as cash.

ただ、この手続が、おそろしく面倒くさい。先ず、所得の枠組みが面倒。

However, this procedure is cumbersome. First of all, the income framework is troublesome.

支援者や団体から受け取ったのであれば、「一時所得」または「雑所得」になる可能性があり、公的活動に関して受け取った場合は、(一般的ではありませんが、雇用関係類似の状況であれば)「 給与所得」や「事業所得」に該当する可能性もあります。

If received from a supporter or organization, it could be “temporary income” or “miscellaneous income.” If received in connection with public activities, it could be “employment income” or “business income” (although this is not common if the situation is similar to an employment relationship).

ただ、税法上の処理とは別に、「政治資金規正法」や「公職選挙法」にも抵触する可能性があり、受け取りの合法性そのものが問われる場合がありますし、首相が同じ選挙区の人間であれば「寄付の禁止(買収の疑い)(公職選挙法第199条の2)」にも発展する可能性があるため、物凄く慎重な対応が必要です。

However, apart from the tax law treatment, there is a possibility of violating the “Political Funds Control Law” and the “Public Offices Election Law. " The legality of the receipt itself may be questioned, and if the prime minister is from the same constituency, it may also develop into a “prohibition of donation (suspicion of bribery)” (Article 199-2 of the Public Offices Election Law). Therefore, we need to be extremely careful.

しかも、確定申告を行う場合には、商品券を受け取った証明(受領証・送付状・SNS投稿なども証拠になる)、商品券の金額や種類の記録、同時に受け取った金銭やその他の物品の記録が必要とあります。

Moreover, when filing a tax return, there must be proof of receipt of the gift certificate (receipt, letter of transmittal, social networking postings, etc. are also evidence), a record of the amount and type of gift certificate, and a record of money and other items received at the same time.

しかし、確定申告を行わなければ、脱税になりかねません。

However, failure to file a tax return may result in tax evasion.

-----

このように考えていくと、

Think of it this way, 

―― 10万円商品券は、爆弾処理を行う罰ゲーム

"100,000 yen gift certificates are a punishment for bomb disposal."

みたいなものです。

この10万円商品券の処理手続に、10万円以上のコストがかかるのは間違いないと思います。

I am sure the processing procedures for these 100,000 yen gift certificates will cost more than 100,000 yen.

-----

首相が、新人議員に対して、このような課題を課したとしたのであれば、実に意義のある「OJT(On Job Training)」を実施したことになります。

If the Prime Minister has assigned such a task to a new Diet member, he has indeed conducted significant “on-the-job training” (OJT).

もし、首相にそういう意図があったとするなら、『凄いなぁ』と思いますが。

If the Prime Minister had such an intention, I think it would be 'great.

2025年3月25日2025,江端さんの忘備録

Posted by ebata