『命を削ってでも書く論文を、“命題”と呼ぶべきかもしれません』
来週、大学に提出する論文(全100ページ超)の最終チェック(校正)段階に入りました。
Next week, I will submit my thesis (over 100 pages) to the university, and I’ve entered the final proofreading stage.
昨夜は、私が新たに提唱した「単位」について、言葉ではうまく説明できず、図解による表現方法を深夜まで試行錯誤していました。
Last night, I struggled to explain a new "unit" I’ve proposed, unable to do so adequately in words, and kept experimenting with visual representations until late at night.
そして今朝未明、ようやくこの一枚の図を完成させました。
And finally, in the early hours of this morning, I completed this single diagram.
ここ数ヶ月、上手く眠れていませんが、昨夜は特にひどかった。
I haven’t been sleeping well for the past few months, but last night was horrible.
頭の中を、ロジック、数式、統計、図面といったものが絶え間なく駆け巡り、私の睡眠を妨げ続けました。
Logic, formulas, statistics, and diagrams kept racing through my mind, relentlessly interrupting my sleep.
-----
昨夜は、睡眠薬ユーロジンを服用しても効果がなく、追加でメキタジンを摂取し、それでも眠れず、最後にはセルシンを投入しました。
Last night, even after taking the sleeping pill Eurodin, I couldn’t fall asleep, so I added Mequitazine, and finally took Serescine as a last resort.
(いずれも処方薬の範囲内ではありますが)さすがに自分でも「これはまずい」と思いました。
(All of them were within prescribed limits, but) Even I thought, “This is getting dangerous.”
さらに、昨日はアルコール――特にウイスキーのような強い酒――への強烈な渇望がありました。
Moreover, I had an intense craving for alcohol yesterday—potent liquor like whisky.
(なお、私は現在、完全な断酒を継続しています)
(For the record, I am currently maintaining complete abstinence from alcohol.)
-----
薬の過剰摂取をSNSで軽々しく語る若者たちへ。
To the young people who casually talk about overdosing on social media.
私は「あなたの苦しみを理解している」などとは、軽々しく言うつもりはありません。
I won’t lightly say, “I understand your pain.”
ただ、こう言わせてください。
But let me say this.
生きていれば、生き延びるために、本当に「オーバードーズ」を使わざるを得ない日が来るかもしれません。
If you stay alive, a time may come when you truly have no choice but to overdose to survive.
その時まで、「オーバードーズ」は、取っておきなさい。
Until that moment comes, save your overdose.
-----
今日のコラムのオチをChatGPTに考えてもらいました。
I asked ChatGPT to come up with the punchline for today’s column.
『命を削ってでも書く論文を、“命題”と呼ぶべきかもしれません』
“A thesis written at the cost of your life might truly be called a life question.”
イヤなオチだな、とは思いましたが、残しておきます。
I found the punchline a bit unpleasant, but I’ve decided to leave it in.