自民党が「解党的出直し」をしたいのであれば、『石破首相続投 → 衆議院解散 → 選挙での残滓も残らない程の自民党の惨敗』でも良かったのではないか、と思っています。

自民党が「解党的出直し」をしたいのであれば、
If the Liberal Democratic Party truly wanted a “fresh start as if dissolving the party,”

『石破首相続投 → 衆議院解散 → 選挙での残滓も残らない程の自民党の惨敗』
It could have been: Prime Minister Ishiba continues → dissolves the House of Representatives → the LDP suffers such a crushing defeat that not even remnants remain.

でも良かったのではないか、と思っています。
I think that might have been just fine.

これなら、確実に「解党」できたはずなのに、と思うのは私だけでしょうか。
Am I the only one who thinks that this way, they could have achieved an actual “dissolution of the party”?

そもそも『解党的出直し』という言い方が、なんとも嫌らしい。
To begin with, the very phrase “fresh start as if dissolving the party” feels awfully disingenuous.

気持ちは「解党」だけど、組織と権力は「続投」という、覚悟のなさがミエミエです。
The intention is “dissolution,” but the organization and power remain “in place”—the lack of resolve is glaringly apparent.


まあ、私も自分のことを「消極的護憲派」という、訳の分からん自称をしているので、自民党のことをどうこう言えませんけどね。
Well, since I also call myself a “reluctant supporter of constitutional preservation,” which is a rather nonsensical self-label, I can’t really criticize the LDP too harshly.

私は、「もし憲法改正をやるなら、石破首相の下でやって欲しい」と思っていただけに残念です。
Personally, I was hoping that “if constitutional revision were to be attempted, it should be done under Prime Minister Ishiba,” so this is disappointing.

この人、ロジックで憲法9条を語れる、数少ない首相の一人だと思っていたので(誤解かもしれませんが)。
I thought he was one of the few prime ministers who could discuss Article 9 of the Constitution in logical terms (though perhaps I am mistaken).

それにしても、改憲議論がちっとも進みませんね。
The debate on constitutional revision isn’t moving forward at all.

まあ「護憲派」の一人としては都合はいいんですが、私は死ぬまでに一度は、憲法改正のための国民投票を見てみたいんですよ。
Well, as someone on the preservationist side, that works in my favor, but I would still like to see a national referendum on constitutional revision at least once in my lifetime.

その結果が憲法改正の実現であれ、否認であれ、それはどちらでも良いのです。
Whether the result is the realization of revision or its rejection, I don’t mind either way.

国の形を国民の直接投票で決定するという、憲政史上最初のイベントを見てみたい。
I want to witness the very first event in our constitutional history where a direct vote of the people decides the nation's shape.

国民を二分する大イベントになる――と思っているんです(案外そうでもないかな?)。
I imagine it would be a great event, dividing the nation into two camps—though perhaps it wouldn’t turn out that way.


改憲論は外交や内政よりも、どうしても後回しになります。
Discussions of constitutional revision inevitably get pushed behind diplomacy and domestic affairs.

あんなのがアメリカ大統領をやっていれば、我が国は改憲論なんぞやっている余裕ないでしょうし。
With someone like that serving as President of the United States, Japan would hardly have the leeway to be discussing constitutional revision.

私は、憲法改正(9条)は「台湾事変」発生から半年くらいで、バタバタとケリが付くだろうと予想しています。
I predict that constitutional revision (of Article 9) would be rushed through and settled in about six months after a “Taiwan incident” breaks out.

私としては「バタバタ」でない時に、じっくりと改憲論を皆で議論したいんですけど……無理かなぁ。
As for me, I’d prefer to have a thorough, deliberate national discussion on constitutional revision in calmer times…but maybe that’s just impossible.

憲法改正なんて、簡単だ ―― と、私が言ったら、多くの人はウソだと思うでしょう。

2025,江端さんの忘備録

Posted by ebata