皆さんが、カップ麺をめぐって賑やかに奪い合う様子を、楽しく想像させていただきます。
交通と都市研究室 ゼミ生の皆様
To all seminar students of the Laboratory of Transportation and Urban Studies,
この度はお祝いを賜り、誠にありがとうございました。
Thank you very much for the kind celebration.
御礼として、本日、こちらの品をお送りいたしました(Amazonの表示では、9月26日から9月30日の間にお届け予定です)。
As a token of my gratitude, I have sent you this gift today (according to Amazon, it is scheduled to arrive between September 26 and September 30).
マルちゃん 日清食品 サッポロ一番 ヒガシフーズ カップ麺 ミニサイズ 決定版 38食セット
Maruchan, Nissin Foods, Sapporo Ichiban, Higashi Foods Cup Noodles Mini Size Ultimate Selection – 38-pack set
なお、「1人1個」ではなく「早い者勝ちで、いくつでも食べてよい」というルール(=ゼミ室に来ている人がより高い報酬を得られるルール)で消費してください。秋学期が始まる前にすべて食べ尽くされていても問題ありません。
Please consume them under the rule of “first come, first served, eat as many as you like,” rather than “one per person” (in other words, those who come to the seminar room will receive a greater reward). It is perfectly fine if they are all gone before the autumn semester begins.
皆さんが、カップ麺をめぐって賑やかに奪い合う様子を、楽しく想像させていただきます。
I will enjoy imagining all of you cheerfully scrambling over the cup noodles.
江端智一
Tomoichi Ebata