生成AIによって、「ネタはあるんだけど、小説にする力量がない」という言い訳が、通用しなくなる世界が、いよいよやってきたなぁ、と感じています。

生成AIによって、「ネタはあるんだけど、小説にする力量がない」という言い訳が、通用しなくなる世界が、いよいよやってきたなぁ、と感じています。
With the advent of generative AI, I feel that a world has finally arrived in which the excuse “I have ideas, but I lack the ability to turn them into a novel” no longer holds.

以前の私は、『AIに小説が書ける訳がない』と、かなり乱暴に切り捨てていました。
In the past, I bluntly dismissed the notion by saying, “There’s no way AI can write a novel.”

当時のAIの技術水準や出力結果を踏まえれば、この判断は「当時としては妥当」だったと、今でも思っています。
Given the technical level and output quality of AI at the time, I still believe that judgment was “reasonable for that era.”

しかし、生成AIの登場と、その生成AIとのインターフェース――コミュニケーションとか、プロンプトと置き換えてもよいですが――を通じて、「生成AIの取り扱い方」が見えてきた今となっては、『AIに小説が書ける訳がない』という断言は、全面的に撤回せざるを得ない、というのが正直なところです。
However, with the emergence of generative AI and its interfaces—whether you call them communication or prompts—and with a clearer understanding of how to handle these systems, I must honestly admit that the assertion “AI cannot write novels” needs to be fully withdrawn.

このあたりについては、以下の記事などが参考になります。
The following article, among others, may serve as a useful reference on this point.

「AI生成作品が小説大賞を獲得→書籍化中止 本人「後出し規約変更」で撤回と説明、運営の意図は」

というか――
Or rather—

実際に、私自身が書けてしまいました。
In fact, I ended up writing one myself.

プロローグ ――世界一危険な握手

(品質や内容はともかくとして)着想から10分後に、これが出力されているという事実は、「ネタはあるんだけど、小説にする力量がない」という言い訳が、もはや成り立たない世界が到来した、ということを意味しているように思えます。
(Leaving aside the quality and content) The fact that this was produced just 10 minutes after the initial idea suggests that we have entered a world where the excuse “I have ideas, but not the skill to write a novel” no longer holds water.

時間や作文リテラシーといった要素が削ぎ落とされ、純粋に「ネタの有無」だけが問われる世界に、突入しつつある――そう考えると、これは、もの書きにとっては、なかなかに恐ろしい事態が進行している、と言ってもよいでしょう。
If factors such as time and writing literacy are stripped away, and only the presence or absence of an idea is questioned, then we may indeed be entering such a world—and from a writer’s perspective, this is a rather frightening development.

このまま生成AIの能力が推移すれば、次に侵食されるフィールドはマンガであり、さらに遠からず映画も、という予測も、あながち的外れではないように見えます。
If generative AI continues to develop along its current trajectory, predictions that manga will be the next field to be encroached upon, followed by film in the not-so-distant future, do not seem entirely far-fetched.

クリエーターという地位そのものが脅かされている、という言い方も、決して大げさではないのかもしれません。
In that sense, saying that the very position of the creator is under threat may not be an exaggeration.

---

ただ、この見解に、安直に飛びついてよいのか、という点については、少し立ち止まって考えたいとも思っています。
That said, I also feel the need to pause and consider whether it is wise to jump too hastily to this conclusion.

そもそも「ネタ」というものを、『頭の中にポンと湧いてくる何か』として捉えると、かなりミスリーディングになります。
To begin with, thinking of an “idea” as something that suddenly pops into one’s head is quite misleading.

私はこれを、「特許明細書の発明の着想」のパラダイムで説明できるのではないか、と考えています。
I believe this can be explained using the paradigm of how an invention is conceived in a patent specification.

私の場合、特許明細書における「発明」は、仕様検討・実装・失敗・暫定対応・その場しのぎの修正を何度も繰り返しながら、「なぜ毎回ここで破綻するのか」という問いを抱え続けた末に、ようやく頭の中に落ちてきます。
In my case, an “invention” in a patent emerges only after repeatedly going through specification reviews, implementations, failures, temporary fixes, and ad-hoc corrections, while continuously asking myself, “Why does it always break down at this point?”

感覚としては、『ポンと湧いてくる』というより、『地面からジワジワと滲み出てくる』という表現の方が、ずっと近いです。
In terms of sensation, it is far closer to something that slowly seeps up from the ground than to something that suddenly pops into existence.

これを、小説やマンガ、さらには映画のパラダイムに当てはめてみると、書き手の視点、文体、構成、リズム、取捨選択――そうした無数の判断の積み重ねによって、はじめて「これはネタだった」と、事後的に確定するものだと言えるでしょう。
Applying this to the paradigms of novels, manga, or even films, one could say that an idea is confirmed as “an idea” only retrospectively, through the accumulation of countless decisions about perspective, style, structure, rhythm, and selection.

裏を返せば、「ネタがある」と思っている段階では、それはまだ漠然とした感情や、断片的な観察に過ぎないことがほとんどです。
Conversely, at the stage where one believes “I have an idea,” it is usually nothing more than a vague emotion or a set of fragmented observations.

生成AIは、その断片を文章に変換することはできます。
Generative AI can transform those fragments into text.

しかし、その断片が「語るに値するものか」「どこに焦点を当てるべきか」「どこを捨てるべきか」を決めているのは、依然として人間側です。
However, it is still the human who decides whether those fragments are worth telling, where the focus should lie, and what should be discarded.

10分で出力された文章が、それなりに成立しているように見えるのは、その背後に、書き手自身の価値判断や経験が、すでに内在しているからに他なりません。
The reason a text produced in ten minutes appears reasonably coherent is simply that the writer’s own value judgments and experiences are already embedded within it.

先ほど挙げた『北朝鮮の首領に転生した日本の高校生』というラノベ風の小説(のオープニング)も、私個人の、ある種の「北朝鮮研究」から滲み出てきたものだ、と言えなくもありません。
The light-novel-style opening titled “A Japanese High School Student Reincarnated as the Leader of North Korea,” mentioned earlier, could also be said to have seeped out of my own personal “research” into North Korea.

言い換えれば、生成AIが削ぎ落としたのは、「時間」や「作文技術」そのものではなく、「表層的な労力」に過ぎないのです。
In other words, what generative AI has stripped away is not time or writing skill itself, but merely superficial effort.

むしろ、何を書くのか、なぜそれを書くのか、どこまで書くのか――そうした根源的な問いは、以前よりも、はるかに露骨な形で書き手に突き返されるようになっています。
Rather, fundamental questions—what to write, why to write it, and how far to take it—are being thrown back at the writer more bluntly than ever before.

「純粋にネタの有無だけが問われる世界」になったのではなく、「ネタだと思っていたものが、本当にネタたり得るのか」が、より厳しく問われる世界になった、と言った方が、実態に近い気がします。
It is not that we have entered a world where only the presence of ideas is questioned; rather, we have entered a world where what we thought were ideas are more strictly examined to see whether they truly deserve to be called ideas.

---

同様に、「次はマンガ、次は映画が侵食される」という予測についても、やや短絡的かもしれない、と感じています。
Similarly, I feel that the prediction “manga next, then film” may be somewhat simplistic.

コマ割り、間、身体性、視線誘導、沈黙、役者の存在感、撮影現場の偶発性――それらは、単なる生成物ではなく、他者との摩擦や制約の中で生まれてくるものです。
Paneling, pacing, physicality, gaze direction, silence, an actor’s presence, the contingencies of a filming set—these are not mere generated outputs, but things born from friction and constraints involving others.

制約に苛立ち、失敗し、引き返し、妥協し、それでも残ったものを肯定する――この過程そのものが作品の一部である限り、クリエーターという地位が、簡単に消えてしまうとは思えません。
As long as the process of chafing against constraints, failing, turning back, compromising, and still affirming what remains is itself part of the work, I do not believe the role of the creator will disappear so easily.

---

とは言え、生成AIが創作へのしきい値を、恐ろしいほど下げた、という事実は覆しようがありません。
That said, the fact that generative AI has lowered the threshold for creation to an astonishing degree cannot be denied.

これは、潜在的なクリエータの人口を、爆発的に増加させたと言ってよいでしょう。
It is fair to say that this has explosively increased the population of potential creators.

私の主観では、100倍や1000倍といった話ではなく、それにさらに万の桁を掛け算してもいいくらい、間口を広げたように感じています。
In my subjective view, it is not a matter of a hundredfold or thousandfold increase; it feels as though the gateway has widened by another order of magnitude beyond that.

その結果として、「書けた」「描けた」という事実そのものに満足してしまう、いわば似非(エセ)クリエータが大量に生まれる、という側面もあるのだと思います。
As a result, there is also the aspect that a large number of so-called pseudo-creators emerge, satisfied merely by the fact that they “wrote” or “drew” something.

評価のノイズが増え、本当に語る理由を持った作品が埋もれやすくなる、という意味では、これは創作環境にとって、決して無害ではありません。
In terms of increased noise in evaluation and the greater likelihood that works with genuine reasons for being told will be buried, this is by no means harmless for the creative environment.

---

ともあれ、生成AIが、もの書きを失業させる存在になるのかどうかについては、もう少し時間をかけて見守っていきたいと思います。
In any case, I would like to take more time to observe whether generative AI will truly put writers out of work.

ただ一つ、現時点でほぼ間違いないと思っているのは、生成AIが、「書く理由を持たない者」を、これ以上なく冷酷に可視化する存在である、という点です。
One thing, however, seems almost certain at this point: generative AI is an existence that mercilessly exposes those who lack a reason to write.

2026,江端さんの忘備録

Posted by ebata