神様を信じなくてもやっていける。でも、麺つゆがなかったら、ちょっと明日を乗り越える自信はないです。

2025年5月16日

CookDo、麺つゆ、餃子、冷凍うどん。
CookDo, mentsuyu, gyoza, frozen udon.

これらは単に調理をラクにしてくれるだけではありません。だいたい美味しいんです。
These don't just make cooking easier -- they're generally delicious.

クロワッサン、コロッケ、ポテトサラダ。
Croissants, croquettes, potato salad.

こんなに手間がかかっているものを、あの値段で買えることに、私は心から感謝しています。
I'm genuinely grateful to buy such labor-intensive foods at affordable prices.

こういう話は、これまでも何度も書いてきました。
I've talked about this many times before.

私は、神様には特に感謝していませんが、こうした製品や商品をつくり、運び、棚に並べてくれる人たちには本当に感謝しています。
I don’t particularly thank God, but I’m deeply grateful to those who make, transport, and stock these products.

同じように、コンピュータの処理性能を少しでも上げようと努力している技術者の方々や、複雑な概念を簡潔に記述できるようにプログラミング言語を設計している人たちにも、私は深く敬意を抱いています。
Likewise, I deeply respect engineers who improve computing power and design programming languages to express complex ideas concisely.

要するに、神様がいなくても、私たちはちゃんとやってきたし、これからもやっていけるんじゃないかと思ってるんです。
In short, I believe we've done fine without God and’ll continue to do so.

正直、いるかどうかも分からない神様より、CookDoがこの世に生まれてくれたことの方が、私にとってはずっとありがたい。
Honestly, I’m more thankful for the existence of CookDo than for a God whose existence is uncertain.

上水道、下水道、電気、ガス、インターネット――これらのインフラを整備し、メンテナンスし続けている人々の貢献は、どう考えても神様以上です。
The contributions of those who build and maintain water, electricity, gas, and internet infrastructure surely surpass those of any deity.

---

――とはいえ、私もときどき「神様、助けてください」と思う瞬間はあります。
There are moments when even I think, “God, please help me.”

でも、それってたぶん「信仰」じゃなくて、「困った時のツール」として神様を使っているだけなんですよね。
But that’s probably not faith -- just using God as a tool in times of trouble.

つまり、「神様を信じる」のではなく、「神様を使う」という態度です。
In other words, it’s not about believing in God, but using God.

これって意外と新しい考え方なんじゃないかと思って調べてみたら……
I thought this might be a novel idea, so I looked into it…

いやぁ、笑いました。学術的にもすでにたくさん議論されてました。
And I had to laugh -- it’s already been thoroughly discussed in academia.

たとえば――
For example?

* 実用主義的信仰(Pragmatic Theism)
* Pragmatic Theism

神の実在よりも、「信じることが人生にとって役立つかどうか」を重視する立場。
It focuses not on God's existence but on the utility of believing in God.

* フィクショナル・イズム(Fictionalism)
* Fictionalism

神を「本当とは思ってないけど、本当であるかのように扱う」という考え方。
A stance where God isn't believed to be real, but is treated as if real.

* 機能主義的宗教観
* Functionalist view of religion

宗教の社会的・心理的な「機能」に注目するアプローチ。
An approach emphasizing religion’s social and psychological functions.

* 世俗的スピリチュアリティ(Secular Spirituality)
* Secular Spirituality

超自然を前提とせず、儀式や言葉を「心の整理」のツールとして扱う態度。
A perspective that uses rituals or language for mental clarity without relying on the supernatural.

などなど。どれも「神様=道具」という考え方に親和性があります。
They all align with the idea of “God as a tool.”

---

もちろん、宗教を大切にしている人の気持ちは理解しています。
Of course, I understand the importance religion holds for many.

でも、それを自分の人生の軸に据えるというのは、少なくとも私には少し違和感がある。
But centering my life around it feels off to me.

だから私は――
So for me?

神様を信じなくてもやっていける。
I can get by without believing in God.

でも、麺つゆがなかったら、ちょっと明日を乗り越える自信はないです。
But without mentsuyu, I’m not sure I could make it through tomorrow.

ですから、「ポテトサラダ」や「冷凍餃子」を使うことを「手抜き」であると批難した人は、まず私のところに来て下さい。

 

2025年5月16日2025,江端さんの忘備録

Posted by ebata