私は、昔から「江端さんは"愛"の人です」とか「愛の永久機関」とか言われてきました(本当)。
I have been called for a long time that Ebata-san is a person of "love" or a "perpetual organ of love" (it's true).
会社のテニス部に入っていた時も、その様に言われてきました。
I've been called that when I was on the company's tennis team.
実際、結婚式に、友人(後輩)から、このようなスピーチもされました。
In fact, at my wedding, a friend (junior) gave me this speech as well.
―― という話を、今日の夕食の時にしたのですが、
I were talking about it at dinner today, however,
嫁さん:「結婚式の最中だったけど、思わず『はぁ?』ってツッコみそうになった」
Wife: "At the wedding ceremony, I almost said "Excuse me?" in my mind.
次女:「パパの回り(研究員)の人間は、『愛』を間違って認識しているんじゃないのかな」
Second Daughter: "I think the people around my dad (researcher) have the wrong idea of "love".
とか、散々言われました。
I've been told a lot.
-----
という訳で、弊社の研究開発グループの諸君。
So, my fellow members of our research and development group.
由々しき事態である。
It is a serious situation.
今、まさに、諸君らの「愛」が問われている。
Right now, your "love" is being tested.
ここで、声を上げなければ、我々は、永久に「歪んだ愛を持つ研究員」のレッテルを張られてしまうぞ。
If we don't speak up here, we're going to be permanently labeled as "twisted love researchers".