つまり、私は「全力疾走」をしていて「普通」なのです。
どの会社でも、ボーナス支給前に、その内容について上司から説明を受けると思います。
I think that in every company, your supervisor explains the bonus's details before the bonus is paid.
今回も、これまでと同様、私の評価は「普通」でした。
Again, as in the past, my rating was "normal."
妥当な評価だと思います。
I think it is a fair assessment.
文句はありませんが、
I have no complaints, though; I think
―― ラクしようとして、手を抜いた仕事はない
"I never cut corners on my work to make it easier."
とは、思っています。
つまり、私は「全力疾走」をしていて「普通」なのです。
In other words, I am "running at full speed," and it is "normal."
-----
この原因は、
The reasons might be, I think,
(1)そもそも私の能力が低い、あるいは、
(1) My ability is low, to begin with, or,
(2)全力疾走の方向が的外れ、あるいは、
(2) The direction of the all-out effort is off the mark, or,
(3)上記(1)(2)の両方
(3)Both (1) and (2) above
なんだろうなぁ、と思っています。
さらに、悪いことに、私には、その上記(1)~(3)に思い当たる節がある、ということです。
Worse, I know the above (1)-(3).
-----
『外側から見える自分の評価は、自分の中から見える評価の半分以下である』は、よく聞かれる話です。
It is often heard that "the evaluation of oneself as seen from the outside is less than half of the assessment seen from the inside.
私には2つの選択、(A)上記(1)~(3)を改善する努力をするか、あるいは、(B)「自分の評価は自分が決める」と割り切るか、があります。
I have two choices, (a) make an effort to improve (1) - (3) above, or (b) be prepared to "let my reputation be my own."
私は「ラクな道」を選びます ―― 息が切れそうですけど。
I'll take the "easy way out" -- even though I'm out of breath.