英語の本を読んで、英語プレゼン発表1時間って ―― そういうのは「英語に愛されているエンジニア」の領分だと思う。
大学の講義の内容が厳しい。
The content of the university lectures is challenging.
英語の本を読んで、英語プレゼン発表1時間って ―― そういうのは「英語に愛されているエンジニア」の領分だと思う。
Reading an English book and presenting an English presentation for an hour -- I think that kind of thing is the domain of "engineers who are loved by the English language.
でも、必須単位取れないと、卒業できないしなぁ。
But if I don't get the required credits, I won't be able to graduate.
というか、卒業したらどうだというんだ? 就職に有利てか? もうリタイア目の前なのに?
However, what do I think about graduating? What about the job opportunities? Even though I'm about to retire?
―― あ、これは考えたらダメなやつだ
"Oh, I'm losing this one if I think about it."
と思ったので、もう止めます。
So, I stop it.
-----
私:「あのさ、『コモンズの悲劇』って知っている?」
Me: "Have you ever heard of The Tragedy of the Commons?"
嫁さん:「知らない。『ドーハの悲劇』なら知っているけど」
Wife: "I don't know. I know about the Doha Tragedy, though."
まあ、そうだろうな、と思いました。
Well, I thought, I guess so.
ちなみに、私が『ドーハの悲劇』というフレーズを知ったのは、ごく最近です
Incidentally, it was only recently that I learned the phrase "Doha Tragedy."