Where are you going today? ―― と記載されたTeamsのチャットを見た、という夢を見ました
今朝も早朝覚醒の不眠の後で、うつらうつらしていた時、
This morning, after waking up early and not being able to sleep, I was dozing off, and,
―― "Where are you going today?" と記載されたTeamsのチャットを見た
"I saw a Teams chat saying, “Where are you going today?"
という夢を見ました。
世間では連休中だそうですが、今の私は、アンケートデータを抽出して、多クラスロジット回帰モデルのコーディングを行い、最急降下法を使った5万回の反復学習を行わせて、その結果を執筆中の論文に転載する、という作業で、頭を爆発させております。
It seems that it's a long weekend for everyone else. Still, right now, I'm exploding my brain with the task of extracting survey data, coding a multinomial logit regression model, letting it learn 50,000 times using the steepest descent method, and then rewriting the results in the paper I'm writing.
『この上、誰かが、私に、仕事をさせようとしているのか』と、ゾッとしました。
I was horrified, thinking, 'Is someone trying to make me work again?
今朝、怖々とPCを立ち上げたのですが、Teamsのチャットには何も記載されておらず、安堵のため息をついております。
I started up my PC this morning with trepidation, but there was nothing in the Teams chat, and I breathed a sigh of relief.
-----
なんで、毎日、追い込まれたような作業を行い、こんな悪夢を見せつけられなければならないのか ――
Why do I have to do this backbreaking work every day and have these nightmares forced upon me?
まあ、私が悪いんですが。
Well, it's my fault.
世間では『挑戦する』ということが、持て囃され、無条件に賞賛されていますが、
In the world, 'taking on a challenge' is celebrated and praised unconditionally, but
『身の丈に合わない挑戦は行わない』ことは、とてもとても大切なことです。
'Not taking on challenges that are beyond your ability' is very, very important.