ただ、私の判断に、ちょっとだけ背中を押したことがあったとすれば、『子どもと嫁さんと一緒に生きていく日々を、公開していこうと思った』 ―― それくらいですね。
出生前検診について、私たち夫婦も随分考えたことがありました。
My wife and I also thought a lot about prenatal checkups.
結局、私たちは、出生前検診をしませんでした―― ただ、そう決めた、というだけです。
Ultimately, we didn't have prenatal check-ups - we just decided not to.
少なくとも、私は、他の人の出生前検診について、肯定も否定も評価も批判もしません。
At the very least, I neither approve of nor disapprove of, evaluate, or criticize other people's prenatal checkups.
-----
ただ、私の判断に、ちょっとだけ背中を押したことがあったとすれば、『子どもと嫁さんと一緒に生きていく日々を、公開していこうと思った』 ―― それくらいですね。
If anything pushed me a little towards making my decision, I thought, 'I want to share the days I spent living with my child.
私が毎日書いている、この日記(ブログ)は、結構、私の人生の「根っこ」だったりします。
This diary (blog) I write daily is quite the “root” of my life.
『他の人の』ではなく『私の』です。
It's 'my,' not 'someone else's.'
『包丁一本 晒(さらし)に巻いて』という感じで、『"index.html"一本、テキストのみで生きていく』で、私はいいんです。