トラブルに係わっている時間を減らして、自分の人生の可処分時間を増やすという観点でも「ドラレコ」というデバイスの設置はお勧めできます。
私は「ドライブレコーダ」というのが、あまり知られていないころから、車のなかに設置していました。
I had installed a “drive recorder” in my car back when such devices were still largely unknown.
そもそも「ドライブレコーダ(ドラレコ)」そのものが、あまり種類がなかったので、私は車の配電システムを調べて自分で敷設していました。
Back then, there were very few types of drive recorders available, so I studied the car’s power distribution system and wired it myself.
かれこれ15年くらい使っていたのですが、先月、寿命となりました。修理できないかと、色々試みたのですが、私の手に終えない、と思い、買い替えを決意しました。
I had been using it for about 15 years, but last month it finally reached the end of its life. I tried various ways to repair it, but eventually concluded that it was beyond my ability and decided to replace it.
-----
で、まあ、Amazonで中古のドラレコを購入したりしたのですが、中古の経年劣化か、配線ミスか理由は特定できなかったのですが、これが壊れてしまいました。
So, I bought a used drive recorder on Amazon, but whether due to age-related deterioration or a wiring mistake—I never identified the exact reason—it ended up breaking.
そこで、イエローハット(Yellow Hat 車に関する用品・部品の専門販売店チェーン)で購入して設置もして貰おうと考えました。
So I thought I would buy one at Yellow Hat (a specialty chain for automotive supplies and parts) and have them install it as well.
15年前に比べると、録画している様子を表示するディスプレイも付いた製品が、当時の3割程度の値段で売られているには驚きました。随分安くなったものです。
Compared to 15 years ago, I was surprised to see products with built-in displays showing recorded footage being sold for about 30% of the former price. They’ve become remarkably cheap.
このように、製品の値段には文句はなかったのですが、工賃を聞いて「自分でやってみるか」という気持ちになってきました。
So while I had no complaints about the product price, hearing about the installation fee made me think, “Maybe I’ll just do it myself.”
工賃が製品とほぼ同額の値段だったからです。
That’s because labor costs were almost equal to the product price.
自分で全く手が出せないことであれば、私は当然に工賃を払いますが、自分でできることを『面倒』という理由で断念することは、エンジニアである私には難しいのです(給電線もそのまま残っていましたし)。
If it were something I honestly couldn’t do myself, I would of course pay the labor fee. But giving up on something I can do just because it’s “troublesome” is difficult for me as an engineer (especially since the power cable was already there).
-----
最近、骨折後のリハビリとして、毎日、30分程度のウォーキングをしているのですが、その途中で、停車している車を眺めていたら、ざっくり8割程度の車に、ドラレコが装備されていて、ちょっと驚きました。
Recently, as part of rehabilitation after a bone fracture, I’ve been walking for about 30 minutes every day. While doing so, I noticed parked cars, and was surprised to find that roughly 80% of them seemed to have drive recorders installed.
全国平均で見ても ドライブレコーダーの搭載率はおよそ5割台半ば と報じられており、都市部においては、例えば、神奈川県では82%、大阪府では80%、東京都でも76% といった設置率が報じられており、私の観測とほぼ同じ結果となっていました。
Nationwide, the installation rate of drive recorders is reported to be in the mid-50% range. Still, in urban areas—for example, 82% in Kanagawa Prefecture, 80% in Osaka, and 76% in Tokyo—figures closely match my own observations.
自動車メーカも純正のカメラを装備して車を売っているようですが、私の場合、そのカメラをアクティベートするコストが『舐めとんのか』と思えるほど高価でした。
Automakers also sell cars equipped with genuine built-in cameras, but in my case, the cost to activate that camera was so expensive that I thought, “Are you kidding me?”
ですので、多くの人が、廉価なドラレコを購入して、自分かまたは販売店に設置をお願いしているのでしょう。
So it makes sense that many people buy inexpensive drive recorders and either install them themselves or have a shop install them.
-----
それにしても、(私の主観で)8割の車がドラレコを搭載している ーー これは、移動監視カメラが街を見張っているという状況そのものと言えるでしょう。
Still, if (subjectively speaking) 80% of cars have drive recorders, that is essentially a situation where mobile surveillance cameras are watching over the city.
実際に事故や犯罪捜査では、警察が有力な証拠としてドラレコの映像を収集・活用することがある、という話を聞いています。
In fact, I’ve heard that in accident investigations and criminal cases, the police sometimes collect and use drive-recorder footage as significant evidence.
もっとも、警察が全国のドラレコ映像を自動で集めるような常設の監視システムがあるわけではありませんし、ドラレコ映像を全面的に常時収集する仕組みや法的義務もありません ーー が、頼まれれば私は協力しますよ。
That said, there is no permanent surveillance system in which police automatically collect drive-recorder footage nationwide, nor is there any mechanism or legal obligation to continuously collect such footage—but if asked, I would cooperate.
私のように、警察に頼まれて、監視カメラを自宅の庭設置をしている人間もいます(今は撤去されましたが) ーー 長女から「権力の犬」と罵られたアレです ーー が、もはや、街の中での事故であれば「死角はない」という状況にあるように感じられる部分もあります。
There are people like me who were once asked by the police to install surveillance cameras in their own yards (they have since been removed)—that incident where my eldest daughter called me “a dog of authority.” Still, when it comes to accidents in the city, it sometimes feels as though there are no blind spots anymore.
どこぞの中国のように、国民全員がカメラ監視されているような状況にはなっていませんが、まあ、それに近い状況にあるのは事実です。
We are not in a situation like somewhere in China, where the entire population is under camera surveillance, but it is true that we are getting close to that.
その国では、信号無視して横断歩道を渡ろうとした人の顔が、交差点に設置された大型ディスプレイに"名前付き"で表示される映像を見たことがあります。
In that country, I have seen footage of a person attempting to cross a crosswalk against the signal displayed—along with their name—on a large screen installed at the intersection.
2017~2018年頃、深セン市などでは AI・顔認識技術を使い、撮影した信号無視の人物の顔写真と一部の身元情報(氏名・ID番号など)をLED画面に表示する取り組みがあった、というネタのウラは取れています。
Around 2017–2018, in places such as Shenzhen, initiatives used AI and facial recognition technology to display the faces of jaywalkers on LED screens, along with personal information (such as names and ID numbers)—and the background of that story has been verified.
『人権の考え方が根本から違う国は凄いなぁ』と感心したものです(ここでは、これについての是非は論じません)。
I remember thinking, “A country with a fundamentally different concept of human rights is quite something,” though I will not discuss whether that is good or bad here.
-----
ドラレコがあれば、事故の発生が抑制される、という訳ではありません。あれは一種の安心装置です。
Having a drive recorder does not mean that accidents will be prevented. It is a kind of reassurance device.
もちろん、事故が発生した時に、相手側の責任を問える、というメリットもありますが、
It does have the advantage of making it possible to question the other party’s responsibility when an accident occurs, but—
一方、私のように、
On the other hand, someone like me—
―― 録画映像をみて、『この事故、100%、私が悪い』と即座に納得し、無駄な論争なしに、相手側に修理費等を支払った
—might look at the recorded footage, immediately conclude, “This accident is 100% my fault,” and pay the other party’s repair costs without any unnecessary dispute.
ということもあります。
That can also happen.
そういう意味で、トラブルに係わっている時間を減らして、自分の人生の可処分時間を増やすという観点でも「ドラレコ」というデバイスの設置はお勧めできます。
In that sense, from the perspective of reducing the time spent dealing with trouble and increasing the amount of disposable time in one’s life, installing a drive recorder is one of the devices I would recommend.