2022/07,江端さんの忘備録

「ようこそ実力主義の教室へ」というアニメの第2期が始まっているようです。

It seems that the second season of the anime "Welcome to the Meritocracy Classroom" has started.

-----

「ようこそ縁故主義の教室へ」―― 族長が率いる一族のクラス。始終他のクラスと抗争していそう。

"Welcome to the Edenic Classroom" families led by a chief, seems to be in constant conflict with other classes.

「ようこそ血縁主義の教室へ」―― 全員親戚のクラス。気が滅入る。

"Welcome to the kinship classroom", all classes of relatives. Depressing.

「ようこそカルト主義の教室へ」―― 全員が目がすわっている狂信者のクラス。怖い。

"Welcome to the Cultism Classroom" fanatics who all have crazy eyes. Scary.

「ようこそ人格主義の教室へ」―― 全員が人格者のクラス。息苦しそう。

"Welcome to the personalism classroom", everyone is a person of integrity. It's suffocating.

と考えると、

Coming to think of it, we could agree that

「ようこそ偏差値至上主義の教室へ」という学習塾が、いかに健全であるかが良く分かります。

"Welcome to the classroom of deviation supremacy", like prep schools are wholesomeness.

2022/07,江端さんの忘備録

(昨日の続きです)

(Continuation from yesterday)

今回、私を引きつけたのは「沖縄米軍基地を東京へ引き取る」でした。

This time, what attract me is the party whose name is "Get the U.S. bases in Okinawa Pref. to Tokyo".

地理的な問題を無視して論じていいなら、これがいい。

This is good policy, if we can ignore the geographic problem.

ここに「東京に原発を」も加えて貰えれば、ほぼ満点です。

Adding "Get nuclear power plants in Japan to Tokyo", it will be almost full score.

-----

今回の公報では、「コロナ」が争点になっていないようです(一応、検索はかけてみました)。

In this election, "the new coronavirus disaster" seems to be out of scope. (I tried use a search engine just to be sure)

反ワクチンで、立候補する人がいないのは、ちょっと意外な感じがします。

I am not sure why no one who has a policy of "anti-vaccine" candidate.

もしピークが終焉していると仮定しても、『ワクチン犠牲者への補償』とかを掲げることはできると思うのですが、なんで行動しないのかなぁ、と。

Even if they think the disaster become peak out, they can say about "compensation to harmful side effects of vaccines". So I wonder that they have not done any activity.

ウイズコロナが成果を上げているので、争点にならないと判断したのかもしれません。

I think that they decided that it was not a contentious issue because of the effectiveness of "with corona" methods.

私は、政府のコロナ対策に、立候補者のほとんどが「文句がつけられなかった」のだろう、と推測しています。

I estimate that most of the candidate could not blame for the government about the "with corona" method.

「防衛費」については、何人かがヘッドラインで出しています。

According to the defense spending, some candidates show that in the headline.

しかし、「託児所」の文字も見えない。「LGBT」「同性婚」も少ない。

However, I could not find the phrase "day nursery". Fewer "LGBT" and "same-sex marriage."

―― とまあ、候補者の考え方や戦略を読み取る上で、選挙公報は、それなりに、楽しい読み物です。

Anyway, the election PR is enjoyable in order to estimate the thoughts and strategies of each candidates.

-----

先日、ロシアのウクライナ侵攻(侵略)のニュースを見ながら、長女がボソっといいました。

The other say, my daughter said to herself, while watching the news of Russia's invasion to Ukraine

―― 結局、『力』が全てなんだよねぇ・・・

"In the end, it's all about 'power'"

と。

私の20代には、まだこの観念はありませんでした。

When I was the 20's, I had no thought of it.

少なくとも、そういうことを語る大人に対して、歯向かう気力はあったと思います。

At least I had the energy to stand up to the adult who talked it like that.

今の若者は、「力の支配のない平和な世界」の理想(夢想)を持つことすら、許されていないのか、と思うと ―― なんだか可哀想に思えてきました。

The youth in the present cannot allow to have a dream of "a peaceful world without restriction by the power". Coming to think of it, I think they are pitiful.

2022/07,江端さんの忘備録

今回の参議院選挙、保守一択かな、と思っていたのですが、今回は「改憲に"王手"がかかる可能性」を考慮しています。

I think I might choose a ruling party for the election for the House of Councilors, however, at this election, "the constitutional change" might be a big issue.

私、憲法に関する(1)国民投票の実現と、(2)改憲否決、を同時に見てみたいという、変な有権者です。

I am aware that I am a funny voter who hope both (1) the nation voting for Constitution to be realized and (2) the amendment to be rejected at the same time.

憲法はもっと自由に変更される機会があるべきで、その上で、賛成と反対が激論を交せる環境が良い、と思っています。

I believe that the Constitution should be changed more freely, and that it would be good to have an environment where pro and con sides can engage in heated debate.

-----

やっと、選挙広報が届きました。

Today, I received the election PR.

前回は、市役所まで取りに行き、翌日配送されるという、イタい経験をしましたので、今回はじっと到着を待っていました。

In the previous election, I felt pain that I went to the city hall to get it, and the next day, it were delivered at the next day. So this time, I just waited it.

今回、「数字を使って政策を語っている候補者、0人」ということで、江端のシード枠を取れた候補者はいませんでした。

In the PR, there is no candidate who uses numbers or charts, so they could not get Ebata's seed slot.

(1) 平文だけで選挙広報書いている人 ―― プレゼン能力"0"と判断して除外

(1) The person who use characters only, is no presentation ability.

(2) NHKのスクランブル放送から、NHK存続を前提とした高齢者の支払い免除へと、姑息な主旨変更をしている党も除外

(2) The party which changed their policy from scrambling broadcasts to exempting the elderly from paying.

(3) 父系天皇は、医学的根拠(私から見れば、興味のない根拠ではありますが)から論じている人がいないので、これも除外

(3) No person who argues the reasons for patrilineal emperors on medical grounds (In my opinion, I don't care of it at all).

(4) スパコンについて「世界で2番目ではダメですか」と言った人は、私からの票は絶対に得られない ―― 私は忘れない

(4) The person who said "What is a problem, even if the super-computer performance is the second in the world?" I never forgive her.

(5) 量子コンピュータやmRANについて論じている人は、私よりも理解ができていない(か、表現がなっていない)ので除外

(5) The persons who argue about quantum computers and mRAN is less understandable that me.

(6)最低賃金はバイトにも適用されるので(ちゃんと調べた)、 最低賃金を1500円まで上昇させれば小売商店や個人経営の飲食店はバタバタと潰れていくと思う

(6)Since the minimum wage apply for the albite, small retailers and restaurant will be bankrupt easily if the wage is risen at 1500 yen.

まあ、そういう店舗を潰して、日本のリストラをしたいなら、それでも良いとは思いますが(私は、小売業は保護した方が良いと思います)。

If they hope the wide restriction of Japan to lead to bankrupt, I can consider it (However I think the small retailers should be continued)

(6) 「消費税廃止」は試してみる価値があると思う。だが、具体的な数値を使った机上シミュレーション or コンピュータシミュレーションの結果(コードも合わせて)も公開していないのは、何故だ?

(6) I think that "the consumption tax should be abort" is a good policy. On the other hand, I don't know the reason why they don't open their simulations result on desk or on computer to us.

シミュレーションもなく、いきなり社会を使った実証実験をするには、危険すぎると思う

I am afraid that it is too danger to start the social and field experiments without any simulation.

(もし、シミュレーション結果があるなら、誰か私に教え下さい。そのネタで、コラム一本書きます)。

(If they have the results of the simulation, please let me know. I'll write a whole column on it).

(7) 芸術は守る価値はあると思うが、老後の心配(年金や国防)に比べれば、私には瑣末に過ぎる

(7) I think the arts are worth protecting, but they are too trivial for me compared to the concerns of old age (pensions and national defense).

(8) 『信仰でコロナ感染を防ぐ』とか唄っていたアホな教祖の党の候補者は、論外

むしろ、このような教祖や信徒は、「テロリスト」と認定してもよいのではないかと思います。

(8) The person of the party which the idiot guru who sang about "preventing corona infection through faith" are out of the question.

(続く)

(To be continued)

2022/07,江端さんの忘備録

『なんでバスが鉄道の鉄橋の上を走るんだーー!』 で、頭を抱えて週末を潰している江端です。

"Why is the bus running on the bridge of railway!?" This phenomenon is annoying me this weekend.

バスが宇都宮ライトレールの上を驀進している ―― 宇都宮ライトレールの利用を拒否させるような、ダイクストラをどうやって作ろうか

昨夜は、夢の中でデバッグが出てきて、4回目が覚めて、疲労困憊です。

Last night, I woke up for the debugging in my dream four times, and I was exhausted.

先程、ダイクストラ関数で使っているコストパラメーを未修正であることに気がつきました。

Just now, I noticed that I didn't modify the cost parameter of the Dijkstra function.

ようやく、バスの暴走が防げるこを確認しました。

Finally I confirmed that I could prevent the bus from running out of control.

さあ、今日は、「乗り換え」の実装を完了するぞ。

Well, today, I am going to complete to implement "transferring at the station".

-----

最近、分かってきたのですが、私の不眠症は、コーディング(デバッグ)が佳境に入っている時と、強い相関関係があるようです。

Recently, I come to know that my insomnia is strongly related to heavy coding(debugging).

一方、コラム執筆とは、強い相関はないようです。

On the other hand, it seems to have nothing to do with writing columns.

不眠症発祥時に見る夢の中に出てくるものは、大体「プログラムのコード」か「データベースのリスト」です。

What appears in my dream during my insomnia are "programming code" and "lists of database" in many cases.

-----

まあ、要するに、ですね

In short,

「コーディングの悪夢で不眠症にならないような人の語る人工知能(技術)」

"the opinions that a person says about Artificial Intelligence without insomnia by coding"

など、私は、1mmも信じていないわけです。

is absolutely not believed.

2022/07,江端さんの忘備録

我が家のトイレには、消し忘れ対策に、人感センサライトを使っています。

We use a motion sensor light in our restroom to prevent forgetting to turn of the light.

が、ここ数日、人感センサライトが全く反応しなくなりました。

However, the light has not worked well theses day..

ちょっと考えてみたのですが、多分、原因は、これです。

After thinking it a little, I noticed the reason.

人感センサライトは、体の移動による、赤外線放射の変化を検知して、ライトを付けいます。

The motion sensor light detect a changes in infrared radiation with moving human body, and turn on the light.

ならば、トイレの室温が体温以上であったとすれば ―― 当然、センサは赤外線を検知できません。

Then the tempterture of the restroom is higher than those of human-body, the sensor cannot detect any infrared radiation.

36度を越える気温が発生する場所と時間では、赤外線センサ付きの防犯ライト等は、完全に無力化します。

Therefore wherever and whenever the temperature is higher than 36 degrees Celsius, the effect of security lighting with infrared radiation sensors is missing perfectly.

-----

夜間に36度を越える熱帯夜 ―― 考えるだけで悪夢です。

Tropical nights with temperatures exceeding 36 degrees Celsius at night -- just thinking about it is a nightmare.

でも、数年前には『日中に40度を越える』という猛暑日の連続など、誰も想定していなかったはずです。

However we must remember that nobody could predict a series of extremely hot days (more than 40 degrees Celsius) a few years ago.

2022/06,江端さんの忘備録

私、高校での体育の授業がなくなってから、スポーツが好きになりました。

After graduation from high school and losing gym class, I came to life sports.

(ちなみに、私が、絶望的な運動音痴だったお話は、こちらです)

正直に言いますけどね、本当に『みじめ』でしたよ。

(Here is a story that I was hopeless klutz)

大学ではスキーにはまり、就職後はテニスを始めました。

I was enthusiastic about skiing in college, and I started playing tennis in company,

-----

私、TOEICや英検などのことを、意図的に忘れるようになってから、英語を使うことに抵抗がなくなりました。

After forgetting TOEIC and Eiken intentionally, I was no longer afraid to use English.

自分の好きなように英語をしゃべり、英文のコラムや論文を書きまくるようになりました。

I used to speak English in my way, and I came to write my columns and papers in English.

-----

訳あって、今、またTOEICの勉強をしているのですが ―― 今ならはっきり言えますが

With some private reasons, now I begin to study about TOEIC. And now I can say clearly,

「このテスト、心底下らない」

"This test is ridiculous and meaningless"

です。

例えば、TOEICでの単語の選択肢の問題ですが、『正解が2つ、下手すると3つある問題があります』。

For example, about the word choice questions, I know that some questions have more than two correct answers.

名詞は形容詞的に使ったって問題ないし、副詞なんぞ、文章のどこに出てきたって、意味は通じます。

Nouns can be used adjectivally without any problem, and adverbs can make sense wherever they appear in a sentence.

会話問題に至っては、「会話の目的をexplicitに語れないこいつらは、なんて低能なんだ」と思います(本当)。

About the conversation question, I really think that "how low they are that they can't EXPLICITLY talk about the purpose of the conversation" (I think it is true).

こんなものに費やす時間で、海外に行けますし、英語の論文も書けて、運がよければ論文賞を貰えます ―― 断言します。

With the time you spend on this ridiculous and meaningless test, you can go abroad and write a paper in English, and if you are lucky, you get an award. I assure you.

-----

英語を本気で使いたければ、TOEICなんぞは忘れてしまう ―― これが正解です。

If you want to use English seriously, you should forget the existence of TOEIC. This is a correct answer.

しかし、日本というシステムは、どうしても「ものさし」を求めるものです。

However, the system of called "Japan" needs a "measure" for your English ability.

英語力を評価できる人材がいないからです。悪循環です。

There are few people to judge your ability correctly, This is a typical negative feedback system.

それ故、我が国には、TOEICから逃げられないというシステム上の問題がありますが、これを、いくら批判しても仕方ありません。

Therefore, in Japan system, we cannot run away from English Test like TOEIC because of the defect of the system. It is no use to blame this system with loud voice.

-----

「TOEICは、人生の脇に置いて、不真面目に勉強する」が肝要です。

The conclusion is that "Don't study TOEIC seriously, and set it aside from your life".

真面目にやったら、本来の目的を失いかねません。

If you do it seriously, you might lose the purpose of your life.

2022/06,江端さんの忘備録

本日は、コラムがリリースされた日なので、日記はお休みです。

Today, new my column is released, so I take a day off.

「お金に愛されないエンジニア」のための新行動論(4)

株価データベースを「Docker」で作ってみる

"A New Theory of Action for Engineers Who Are Not Loved by Money(4)"

Let's try to make a stock database by "docker"

------

後輩からのレビューを受けている時に、Dockerの概念の説明について、コンプライアンス的な観点から指摘を受けました。

When I got a review about this column from the junior colleagues, he pointed out the explanation of the concept of Docker, from the viewpoint of compliance.

昨今、「愛人」なる表現が問題になるのは、よく分かっていましたし、変な炎上を回避する観点からも、インモラルな表現は避けるべきです。

These day, the expression of "Mistress" might to be a problem, I know. And in order to avoid annoying flame, I should not use immoral expressions.

(ちなみに、オリジナルは「妾宅」でした)

(Incidentally, the original expression was "concubine house")

-----

で、その後輩の指摘を受けて、私、かなり考えたのですが ―― 良い表現が思いつきませんでした。

After getting the argue, I thought it again deeply, however, I could not come to a good one.

というか、Dockerを、もっと正確に表現しようとすると、

On the contrary, if I try to express it exactly,

『双子の姉妹を、同じマンションの別の戸に囲う』

"Twin sisters are enclosed in separate units in the same apartment building."

になってしまい ―― もっと印象が悪い。

I can agree that this expression become worse.

Dockerは、全く同じアプリケーションを小さなサービス(マイクロサービス)として、同じコンピュータに矛盾なく同居させれるもので、さらに言えば、

Docker works as a micro-service including same application at the same time with no contradiction. If I try to express these micro-services,

『双子の姉妹と同時にXXXX』は、さらに正確です。

"can do something with the twin sisters simultaneously" is more accurate.

Dockerのアクセスポート番号を変えれば、2つ以上のデータベースを同時に扱うことができ、で、実際、私、そういう使い方しています。

Using different port numbers of each Docker, you can use more than two database simultaneously. I really use docker containers like the way.

まあ、「総じて、江端の発想には品がない」と言われれば、私自身が率先して同意できるくらいです。

Well, even I can agree with you, if you say "Ebata's imagination is vulgar"

-----

「江端=下品」については、こちらの記事で、そのような指摘をしている人がいましたが、

According to the "Ebata's imagination is vulgar", a people said that in this column,

私としては、

However, I wanted to say,

―― それなら、この内容を「上品」に書いたものを、私に見せてくれ

"Rewrite it elegant and show me it"

と言いたかったです。

2022/06,江端さんの忘備録

エアコンが寒いです。

I feel cold by air-conditioned.

在宅勤務で、自室の温度は29~30度に設定しているのですが、それでも寒い。

while I work as a telecommunication worker, I set the temperature 29-30 degree. Celsius in my room, however, I feel cold.

まあ、下着同然で過していることや、高齢による体内の省エネモードが効いているのだと思います。

One of the reason is to work wearing only under wears, and another is my senior body, which work as economical mode.

しかし、エアコンをOFFにすると、いきなり室温が上がり始めます。

But truing the air-conditioned off, the temperature in the room begins to increase dynamically.

という訳で、1時間単位で、手動スイッチング制御を行っている感じです。

In the situation, I have to do a hand switching control every one hour by myself.

-----

「高齢者がエアコンの使用を忌避する」というのを、「もったいない精神」に因るものだと思っている人 ―― 私もその1人でしたが ―― 認識を改めて下さい。

Some people think that the reason why seniors avoid using air-conditioned, is based on "mottainai spirit", should change their recognition, including me.

高齢者にとって、エアコンは「本当に寒い」のです。

For elders, air-conditioned makes them really feel cold.

しかし、エアコンがないと、熱中症に一直線というのも事実です。

On the other hand, without air-conditioned, they are going to be heat stroke directly.

私、最近、2回のハンガーノックを体験しているのですが、私のハンガーノックは、その直前まで自覚症状がありませんでした。

高齢者が熱中症で倒れる ―― というのは、父が実家で一人で住んでいた時、現実的な恐怖でした。

Recently I have experienced twice hunger-knocks, however, I could not feel any signs just before them.

おそらく、熱中症も、同じプロセスを辿るのだと思います。

Maybe, a heatstroke occurs at the same approach too.

完全に無自覚のまま、いきなり「倒れる」「重症化」「死亡」に至ります ―― 本当に「喉が渇く」ということが『ない』のですから、手の打ちようがありません。

They are suddenly going to fall down, serious illness and death with no sign. It cannot be helped because they could not feel thirsty.

ぶっちゃけ、高齢者にとっての夏は、屋外も屋内も危険なのです。

To be honest, both inside and outside in summer are dangerous for elders.

-----

という訳で、私が、世界の電機メーカーに期待するのは、

Now I am expecting to world electric companies to R&D for a new products,

―― 寒くないエアコンの研究開発

"coldless (x cordless) air-conditioned"

です。

「何、訳の分からないことを・・・」と、今は、思われるかもしれませんが ――

You might think "What is Ebata saying this time?"

いずれ、誰でも、私の言っていることが、理解できるようになります。

Eventually everyone who read this, will understand what I am saying.

2022/06,江端さんの忘備録

宇都宮ライトレールに優先的に乗車させるような、ダイクストラをどうやって作ろうか?

をやっているのですが、宇都宮LRTは複線(つまり2本ある)、ダイクストラ計算する時に面倒くさいので、JOSM上で強制的に単線にしてしまいました。

で、まあ、結局、データベースを最初から作り直しとなり、週末が全部ふっとびました。

改ざんしたOSMファイルはこちらです →  utsunomiya-lrt-latest-3-no_modify.osm
(改ざん前)

(改ざん後)

加えて、LRTの登りと下りが同じ経路を通っていないみたいで、頭をかかえていました。

59、2は、LRTの端点のsourceです。

utsu_tram_db3=# SELECT node, edge, cost FROM pgr_dijkstra('SELECT gid as id,source, target,length as cost, reverse_cost FROM ways',59, 2);
node | edge | cost
-------+-------+------------------------
59 | 39645 | 0.000838932462205439
57 | 42199 | 0.00017001043575301866
56 | 39644 | 0.0006648489696234544
54 | 39643 | 0.0001856669446528486
52 | 48847 | 0.00023156077313171402
43717 | 60590 | 0.0008988270825760914
43716 | 60589 | 0.00024913429002363974
(中略)
6 | 39627 | 0.0013247287163596904
3 | 39626 | 4.3848865768758054e-05
2 | -1 | 0
(67 rows)

で、この、59, 2をひっくり返すと

utsu_tram_db3=# SELECT node, edge, cost FROM pgr_dijkstra('SELECT gid as id,source, target,length as cost, reverse_cost FROM ways',2, 59);
node | edge | cost
-------+-------+------------------------
2 | 6 | 0.00011771065375457692
1 | 41208 | 0.0006123344685235885
20511 | 26189 | 0.0023489322317445127
13446 | 33830 | 0.0006745722936052778
26440 | 8017 | 0.0017400311472012054
(中略)
54 | 39644 | 0.0033242448481172722
56 | 42199 | 0.0008500521787650932
57 | 39645 | 0.0041946623110271945
59 | -1 | 0

(117 rows)

数が合わない。 あれー、 reverser_costを入れれば、いいんじゃないの? と悩んでいました。

QGISで見ている限り、問題ないように見えます。

ちょっと調べてみたら、パスの方向を見られている可能性に気がついて、(1)reverse_costを抜いて、(2)length as cost を cost にして、(3)directed:=false を付けてみました。

utsu_tram_db3=# SELECT seq, node, edge FROM pgr_dijkstra('SELECT gid as id, source, target, cost FROM ways', 2, 59, directed:=false);
seq | node | edge
-----+-------+-------
1 | 2 | 39626
2 | 3 | 39627
3 | 6 | 42190
4 | 7 | 58678
5 | 41995 | 48370
6 | 10 | 42191
(中略)
62 | 43717 | 48847
63 | 52 | 39643
64 | 54 | 39644
65 | 56 | 42199
66 | 57 | 39645
67 | 59 | -1
(67 rows)

utsu_tram_db3=# SELECT seq, node, edge FROM pgr_dijkstra('SELECT gid as id, source, target, cost FROM ways', 59, 2, directed:=false);
seq | node | edge
-----+-------+-------
1 | 59 | 39645
2 | 57 | 42199
3 | 56 | 39644
4 | 54 | 39643
5 | 52 | 48847
6 | 43717 | 60590
(中略)
62 | 10 | 48370
63 | 41995 | 58678
64 | 7 | 42190
65 | 6 | 39627
66 | 3 | 39626
67 | 2 | -1
(67 rows)

同じ数(67 rows)になり,対称性も担保できているようです。

2022/06,江端さんの忘備録

一時期は、その強烈な毒性によって私たちを恐怖に陥れた新型コロナウイルスは、全世界的なワクチン接種によって抑え込まれました。

The new Corona Virus(COVID-19) with intense virulence, that be scared by people, has been suppressed by world wide vaccination.

その結果、弱い毒性の変異ウイルスとして生き残ることで、人類との共存戦略に切り替えました。

As a result, the virus changed to be weaker than the previous strains, and they has started to get a new strategy to live with human-being.

―― というのは、これまでの、人類のウイルスとワクチンの闘いの定番であり、特段珍しい話ではありません。

This is a typical way for virus to survive with human, not a special story.

ただ、その被害は大きかった。

However, the number of vivctim was tragedy.

我が国で3万人以上、全世界では500万人以上が死亡、というのは、人類史上でも未曾有の大災害だと思います。

More than 30 thousand persons in Japan, more than 5 million persons in the world was historical unprecedented disaster.

しかも、この災禍は、終了している訳でもありません。

In addition, this disaster is not finished.

とはいえ、ここらで一つの区切りとして、この新型コロナウィルスの災禍の総括をするのも良いのではないかな、と思っています。

Nevertheless, I think it would be a good idea to summarize this new coronavirus disaster as a break from the rest of the world.

ちょっと、今、検討中です。

I am thinking about it.

それはさておき。

Back to the board.

-----

今、「マスクを外さない人が問題になっている」そうです。

I heard that the people who don't stop using masks is a social problem now.

私、もっとも致死性の高かった、アルファ株、ベータ株が猛威を奮っていたときでも、1人で散歩している時には、マスクを外していました。

In my case, I didn't use a mask when I was walking alone, even while Alpha strains and Beta stock were raging in the world.

1人の部屋にいる時には、当然に外していました。

When I was alone in my room, of course, I didn't use it.

ネットで、『1人で部屋にいる時でも、マスクを付けていなければ、感染するかもしれない』と思っている人がいるのを知って、びっくりしたことがあります(嫁さんは『ウソかデマだろう』といっていました)。

When I know that there are some person who think to use a mask when they are alone in the room, I was really surprised. (my wife said that it was a lie or a demagogue)

-----

マスクは、近距離の飛沫によるウイルスの「被爆量」を少なくすることによって、感染リスク(数値)を下げるものです。

The effect of masks are deceasing the risk of infection by reducing the "exposure" to virtues from droplet at close range.

感染リスクは、(1)ウイルス株の毒性 x (2)他人からの飛沫量(= マスクによる飛沫量の減衰 x 他人との距離 x 他人との時間) x (3)感染者数の比率 、という非常に単純なかけ算で決まるものです。

The infection risk is decided by a simple multiplication of f (1) the virulence of the virus strain, (2) the amount of droplets from others (= attenuation of droplets by masks x distance from others x time spent with others), and (3) the radio of number of people infected.

現状、(1)の毒性が下がり、(3)の感染者数が減っていることから、(2)のソーシャルディスタンスを担保できる環境にいれば「マスクは必要ない」というのは、極めて当然の勧告です。

Therefore, now (1)virulence is going down, (3)the ratio is also going down, so, the advice of "No mask, no problem" under the keep social distance, is a natural result.

もちろん、「0.001より、0.0001は、1/10小さい数になる」という意味において、マスク着用に意味がない訳ではありませんが ―― それで、別のリスク(熱中症等)が、100倍になったら、意味ありません。

Of course, using mask is a significant from the viewpoint of "0.001 is bigger than 0.0001", however, even if it loaded another risk (Heat stroke, etc.), it should be nonsense.

ここ2年間は、このリスクは、バランスが取れていたのですが、今、このバランスは崩れています。

For this two years, the both risk are almost equal. however, now the balance is collapsed.

今は、熱中症の方がリスクが高いのです。

Now heat shocks are risker than the infections.

-----

私は、コロナ禍を、スタートから今に至るまで、ずっと「数字」と「確率」で、見続けてきました。

I have watched this COVID-19 disaster from the beginning, as "Math." and "Probability".

さっきの「総括」の話ですが、一つには『今回のコロナ禍を、数学と統計で観測し続けてきた人は、極めて少数だった』という事実が導き出せるのかもしれない、と思っています。

According to the above "summarization", I think that one of them might be "few people is watching disaster from the viewpoint of mathematics and statics".