At the Ebata family, for my wife (living PC + TV screen), for senior daughter (in-room notebook PC), for junior daughter (in-room notebook PC), for me (in-room desktop PC + 4 displays) are all connected to the wired network with stable operation.
My wife, who rarely sees anime, seems to finish watching total 22 episodes of the first cool episode of "PSYCHO-PASS psychopath" on Amazon PRIME today in one day, by daughter's advice.
-----
仕方がないかもしれないですが、私の評価は、家族にはあまり受け入れられてないようです。
It may be unavoidable, but my evaluation doesn't seem to be accepted by my family.
However, when I did not hold the steering wheel (or when I handled the steering wheel loosely), the warning alarm prevented it, and it also will prevent me from falling asleep.
However, at this "Coronal disaster", the clinic is closed and I could not come to the office, so it was confirmed that the medicine was exhausted before the consecutive holidays, and I was in a very dangerous situation.
「常備薬が手元にない」という状況は、今まで体験したことがありません。
I have never experienced the situation of "I don't have my regular medicine at hand".
これは、結構な恐怖です。
This is a pretty fear.
-----
以前、「極黒のブリュンヒルデ」というアニメを視聴していました。
Previously, I was watching an animation called "Brynhildr in the Darkness".
The girls who appeared in the anime, are unable to maintain their body and die, unless they do not take a life-prolonging drug called a "killer" every day,
―― クスリが無くなった日に死ぬ
"Death on the day the medicine disappears"
というのは、想像を絶する恐怖だっただろうと、その少女達に深くシンパシーを感じています。
I feel the sympathy deeply in the girls, because it was an unimaginable fear.
-----
そのプロセスから分かったことは、
What I learned from that process was
―― オンライン診療が、まったく普及、定着していない
"Online medical care is not widespread and established"
In the first place, there were very few clinics that could accept online medical treatment, and in most cases, there was a condition that "the first medical examination cannot be accepted."
しかし、これからは、オンライン診療も主流になっていく ―― のかな?
However, online medical care will become mainstream in the future ?
医師を職業としている人は、ITリテラシー高そうです。
Those who work as doctors seem to have high IT literacy.
I was able to hold the 21 tablets of tranquilizer (Celsin), I got at the pharmacy, skipped over and returned to my home, and I was able to complete my consecutive holidays.
As mentioned in the previous diary, there is no penal provision in the Enforcement Ordinance for the Special Measures Law for Countermeasures against New Influenza, etc., even when "self-restraint "request" changed to self-restraint "instruction".
少なくとも、この法律では、パチンコ店の営業は止められません。
At least this law doesn't stop the operation of pachinko parlors.
とすると、別の法律との「合わせ技」で対応することになりそうです。
If so, it seems that it will be handled by a "matching technique" with another law.
After a quick survey, I think it will be a countermeasure of local governments, "Disadvantageous Disposition" in Article 2.4 in the “Administrative Procedures Act”,
いわゆる「営業停止処分」です。
This is so-called “business suspension”.
しかし、パチンコ店の営業許認可は、店舗所在地の管轄の警察署にあるようです。
However, the pachinko parlor's business license seems to be at the police station that has jurisdiction over the store location.
In addition, there is no precedent for the suspension of operations in this case, so there is absolutely no need to consider legal interpretations (of course,not).
そう考えていくと、 ―― 民意はさておき ―― 行政権の濫用、という考え方もできます。
If you think so, you can think of abuse of administrative power ---- People's will aside.
Pachinko parlors: "Request for significance based on the Administrative Appeal Law" (I don't know if there is an immediate appeal in the Administrative Law)
↓
地方自治体:「意義申立の棄却」
Local government: "Rejection of significance claim"
↓
パチンコ店:「裁判所に対する、行政命令無効の仮処分の申立」
Pachinko parlors: "Petition for provisional disposition of administrative order against the court"
In today's society, even if the economy is stopped for only one day, financial instability can easily occur. However it has been stagnant for more than 2 months.
これで不安にならない人間がいるとすれば、それはもう「人間」ではない何かでしょう。
If there are people who aren't anxious about this, it's something that is no longer "human".
-----
比して、今回のコラムのテーマは、「反撃」と「希望」です。
In contrast, the theme of this column is "Counterattack" and "Hope".
専守防衛でなく、具体的な反攻の実施例を提示しました。
We presented specific examples of counterattacks, not dedicated defense.
―― 新型コロナウイスルを、ズタズタに切り裂く"siRNA"の塩基配列は、もう分かっている
"The base sequence of the "siRNA" that cuts the new coronavirus into pieces is already known"
―― やつら(COVID-19)を、殲滅する設計図は、私たちの手の中にある
"The blueprint for destroying them (COVID-19) is in our hands"
Part of the human race ――To be precise, the field engineers involved in space development ―― confronts the black hole rushing to the sun with an amazing idea
At first, there was a plan to escape up to 100 million people to 20 billion human beings (and a plan to "exit only for the time being"), but one engineer presents "how to fight against black holes" .
それによって、現場に活気が戻り、その「闘い」が、人類の最後の切り札となります。
As a result, vitality returns to the field, and the "fight" becomes the last trump card of humankind.