認知症となり、社会に貢献できなくなって、人々のお世話になるだけになっても、人に愛され続ける生き方は確かに存在します。

こちらにも書いていますが、

I have written here,

ロジカルかどうかはさておき、私たちの最期は、(1)認知症にならずに死ぬか、(2)認知症なって死ぬか、の二択しかありません。

Logical or not, we have only two choices at the end of our lives: (1) die without dementia, or (2) die with dementia.

―― どうせ、いずれ自分が罵しられることになるなら、今、他人を罵しっておいた方がおトクかな

で、まあ、近い未来に、私も認知症のフェーズに突入することになります。

And, well, soon, I will be entering the dementia phase.

-----

多くの人は認知症における「認知障害」を恐れていると思いますが、それ以外でも、認知症は「死亡率」を引き上げています。

Many people fear the "cognitive impairment" in dementia, but even beyond that, dementia raises the "mortality" rate.

逆か?

The opposite?

加齢による、高血圧、糖尿病、心疾患などの基礎疾患や、感染症、栄養不良、身体機能の低下が、認知症を引き起すとも言えます。

Aging, underlying diseases such as hypertension, diabetes, and heart disease, as well as infections, malnutrition, and poor physical function, can also trigger dementia.

いずれにしても、健康でいることのメリットは大きいです。

In any case, the benefits of good health are significant.

自分にとっても、他人(社会)にとってもです ―― 今更、何を、という感じですが。

Both for myself and others (society) --- Even if you think what Ebata is talking 

------

酒もタバコもやらなかった父は、認知障害にはなりましたが、それでも、終生『寝たきり』にはなりませんでした。(タバコは、父が起業してから止めたようです)。

My father, who never drank or smoked, became cognitively impaired but still did not become "bedridden" for the rest of his life. (He stopped smoking after he started his own business.)

母もまた、酒もタバコもやらなかったのですが、母は工場で転落して危篤寸前になり、私が覚えている限り、2回交通事故を起こしています。これが晩年の『寝たきり』の原因と考えています。

My mother also never drank or smoked, but she fell in a factory and almost became critically ill, and as far as I can remember, she had two car accidents. I believe this is what caused her to be 'bedridden' in her later years.

この二人を比較して、私たちの介護の負荷は「定量的に明らか」でした。

Comparing the two, our caregiving load was “quantitatively obvious”.

両親を介護してきた私たち姉弟にとっては、父の健康は、本当に本当に助かりました。

For us sisters and brothers who have cared for our parents, our father's health has been a real, tangible help.

もし、二人とも『寝たきり』になったら、私たち姉弟の介護チームは、破綻していただろうという確信があります。

I have confirmed that if we had both become 'bedridden,' our sister and brother care team would have failed.

-----

私が現在、飲酒も喫煙も過食もせず、懸垂と腹筋と踏み台昇降運動を続けている最大の理由は、晩年の父の姿です。

The main reason I currently do not drink, smoke, or overeat and continue to do pull-ups, sit-ups, and step-ups is because of my father in his later years.

父は私の学習用のペルソナです。

My father is my learning persona.

何百万、あるいは億単位の遺産よりも、父が健康でいてくれたことは、私たち姉弟を助けてくれたのです。

More than the millions or even millions of dollars in inheritance, my father's good health helped my siblings and me.

加えて、父と母が残してくれた遺産は、私の(社会人)大学の学費くらいではありますが、感謝して使わせてもらっています。

In addition, my father and mother left me a legacy that I am grateful to use, although it is only for my (adult) college tuition.

―― 今の私の選択を、一番喜んでくれているのは、父と母のような気がする

-----

ちなみに、晩年の父は、介護施設内で人気者だったようです ―― 認知障害で、まともな会話もできていなかったのに、端的に言えば「モテていた」のです。施設の高齢者だけでなく、施設の介護支援の方からも、です。

Incidentally, in his later years, my father was a famous person in the nursing home -- he was "popular," to put it simply, even though he was cognitively impaired and could not speak properly not only from older people in the facility but also from the care support staff.

私には、その父の姿が「アルジャーノンに花束を」の最終章に登場する「施設に戻っていくチャーリー」とオーバーラップするのです。

The father figure overlaps with "Charlie returning to the institution" in the last chapter of "Flowers for Algernon."

認知症となり、社会に貢献できなくなって、人々のお世話になるだけになっても、人に愛され続ける生き方は確かに存在します。

There is indeed a way to live a life that people continue to love, even when you have dementia and are no longer able to contribute to society, only to be taken care of by people.

それは、私が確認しました。

I have confirmed that.

2024,江端さんの忘備録

Posted by ebata