"Don't worry. I am wearing"は、ご存知の通り、今、英国で大絶賛されている、あの日本のお笑い芸人さんの決めセリフです。
"Don't worry. I am wearing" is, as you may know, the famous line of the Japanese comedian who is now highly respected in the UK.
私も、ビデオクリップを見て、久々に気持よく盛大に笑いました。
Watching the video clip, I busted in laugh for a long time.
これを見て、思ったことがあります。
When I watched the video, I thought that
資格TOEICのPart1で、『絶対にダメ』と言われている英語の使い方が『ちゃんと通じている』。
This line is not allowed by TOEIC Part 1, however, it is allowed in the U.K.
(1)"wear"はパンツを履いている状態を示すので、進行形は使わない。
(1) "Wear" shows the state of wearing pants, so the progressive tense is not used.
(2)"wear"は他動詞なので、目的語「パンツ」が必要
(2) "Wear" is a transitive verb, so the object "pants" is necessary.
などに注意しないと失点するんですよ、中学や高校の英語テストや英検やTOEICでは。
If you don't pay attention to that, you lose the score of junior-high and high school, Eiken, and TOEIC.
-----
このケースで、
About this line, in my case,
- "Don't worry. I have worn the pants"
- "Don't worry. I wear the underwear"
- "Don't worry. I wear my pants"
のどれがいいかなぁ、などと気にするようになったのは、私が、英語日記を開始して5年目くらいです。
It was about five years after I started my English diary that I began to worry about "which one would be best".
5年間もかけて、ようやく、私は、他動詞やら進行形やら定冠詞を気にするようになったのです。
It took me five years, but I finally got to the point where I cared about transitive verbs, progressive forms, and the definite article.
しかし、そういうことで、トラブルになったことはありません。
However, I have never had any trouble with those issues.
それも、"日常会話で"ではなくて"ビジネスで"、です。
by not only "in dairy conversation" but also "in business".
ですから、
Therefore,
私は『そんなことは無視して構わん』と再三繰り返し主張し、「日本英語」の10の指標を示してきたのです。
So I have claimed that "Don't worry. I am using (English)" again and again, and showed you ten policies about Japanese English.
-----
英語テストの"点数を稼ぐ"のではなく、英語を"使う"ために、
Not to get the score on English tests, but to use English, I continued that
(Step 1)とにかくデタラメ英語を"毎日"使う → (Step 2)デタラメで困った時だけ基礎に戻る → (Step 3)基礎を少しずつ加えながらデタラメ英語を"毎日"続ける
(Step 1) Use bullshit English "every day" anyway → (Step 2) Return to basics only when I have trouble with bullshit → (Step 3) Continue to use bullshit English "every day" while gradually adding basics
という、『毎日英語』を続けてきたのです。
as a "dairy English".
繰り返しますが、
I repeat it, there is no problem thinking as
―― 『基礎』とは、必要になった時に取りに帰る『忘れ物』
"Basics" are "forgotten items" that you return to retrieve when you need them.
でいいと思うんです。
『英語は基礎こそが重要だ』と思っている人は『基礎英語』に人生を捧げ続けるのもいいと思う。でも、それを人に押しつけるべきではない ――
"If you think "Basics are the most important for studying English" and spend your time to "Basic English" in your life, it is O.K. However you should not push it on others."
ということだけは、あなたに押しつけたいのです。
I want to push that on you.
-----
私、10年間のデタラメ英語日記を経て、この度、"grammary for Chrome"の有料プランに入ることにしました(今、手続中)。
After 10 years of my bullshit English diary, I have decided to join the paid plan of "grammary for Chrome" (currently in the process).
年間144ドルは少々痛いのですが、これで、毎日、私の英語日記の添削をしてくれると思えば、安いものです。
The $144 per year is a bit of a pain for me, but it's a small price to pay considering that they will be correcting my English diary every day.
これからの私の英語の先生は、IT技術 & AI技術 です。
My future English teacher will be IT technology & AI technology.
もう、英語教師はいりません。
No more English teachers.
私は生れて始めて『AI技術による廃業』の予感を感じました ―― 最初の犠牲者は、語学教師です。