日米自動車貿易摩擦は、私の人生の全期間にわたって続いているテーマであり、今さら目新しい議論を加える必要もないほどです。
The U.S.- Japan auto trade dispute has been ongoing throughout my entire life, and at this point, there’s hardly anything new to add.
米国政府は、「日本が米国車に対して市場開放をしていない」と主張しています。
The U.S. government claims Japan has not opened its market to American cars.
しかし、制度上、日本はどの国の自動車に対しても平等に門戸を開いており、差別的な規制は存在しません。
However, Japan's system is open to all countries' vehicles, with no discriminatory regulations.
米国政府の言う「市場開放がされていない」というのは、「制度」の話ではなく、「結果」の話なのです。
What the U.S. calls a “closed market” is not about systems but about outcomes.
この点について、逐一説明するのも疲れてきたので、以下のような対比表にまとめてみました。
Since I'm getting tired of explaining every point in detail, I’ve summarized it in the following comparison table.
🇯🇵 日本の主張 | 🇺🇸 米国の主張 |
---|---|
日本はどの国に対しても、制度上の門戸は開かれており、差別的規制は存在しない | 米国車の日本市場シェアは1%未満であり、事実上の参入障壁が存在すると考えている |
日本の消費者は小型・高燃費・高品質な車を好む傾向があり、それに合った製品を持ち込むのが筋である | 日本の消費者の嗜好や市場構造そのものが参入障壁になっており、是正の対象とすべきである |
米国車はサービス拠点・部品供給体制・販売網が未整備であることが売れない要因である | ディーラーやアフターサービス網が参入しやすいよう、日本政府が制度的に支援すべきである |
型式指定制度や技術基準はすべての車に平等に適用されており、差別はない | 日本独自の基準や認証制度は米国車に不利に働いており、非関税障壁として機能している |
欧州車(ドイツ車など)は一定のシェアを獲得しており、売れないのは製品力・戦略の問題である | 欧州車にはブランド力や市場戦略があるが、同様の条件下で米国車が売れないのは日本の制度のせいである |
貿易は企業努力と市場原理で決まるべきで、国が売れるように介入するのは自由貿易の理念に反する | 巨額の対日貿易赤字は問題であり、市場アクセスの確保は国家レベルの交渉事項である |
🇯🇵 Japan’s Position | 🇺🇸 U.S. Position |
---|---|
Japan maintains an open market with no discriminatory regulations against any country’s vehicles. | U.S. vehicles hold less than 1% of the Japanese market, indicating that the market is effectively closed to them. |
Japanese consumers prefer compact, fuel-efficient, high-quality cars; manufacturers should adapt accordingly. | Japanese consumer preferences and market structure act as barriers and should be addressed. |
U.S. vehicles lack local dealerships, service centers, and parts networks, which hinders their sales. | Japan should implement institutional support to make it easier for U.S. dealers and service networks to enter the market. |
Type approval systems and technical standards are applied equally to all vehicles; there is no discrimination. | Japan’s unique standards and certification systems disadvantage U.S. vehicles and function as non-tariff barriers. |
European cars (e.g., German brands) have achieved a particular market share, suggesting that product appeal and strategy matter. | European brands succeed due to strong branding and strategy, but under the same conditions, U.S. cars fail—due to Japan’s system. |
Trade outcomes should be determined by corporate effort and market principles; government intervention to boost sales contradicts free trade. | The large U.S. trade deficit with Japan is a problem, and securing market access is a matter for government-level negotiation. |
つまるところ、こういうことです。
In short, this is what it boils down to.
日本国内で米国車のシェアが一定の比率に達するまで、
Until American cars reach a particular market share in Japan,
(1) 日本政府は、米国車が進出しやすいような優遇措置を実施せよ
(1) The Japanese government must implement preferential measures to facilitate U.S. car entry,
(2) 日本人は、米国車が好きになるように ――
(2) And Japanese people must learn to love American cars ――
左ハンドルで狭い路地裏に入り込み、幅の足りない駐車場で車体を擦り、燃費など気にせず、
by driving left-hand drive vehicles through narrow alleys, scraping them in undersized parking lots, and ignoring fuel economy,
故障したら自力で修理し、それでも「これは私の誇りの一台だ」と言えるようなメンタルを持て
fixing breakdowns themselves and still proudly calling it “my dream car.”
という話なのです。
That’s essentially what’s being asked.
もちろん、ここで「ふざけるな」と言うのは簡単です。
Of course, it’s easy to say “Don’t be ridiculous” at this point.
実際、これまでの日米自動車摩擦は根本的に解決されることはありませんでしたし、
After all, past disputes have never been fundamentally resolved,
正直、私はこのループにもう飽きてきました。
Frankly, I’m tired of the same old loop.
そこで今回は、「米国車の仕様を何一つ変えずに」、それでも日本市場で売れるようにするにはどうしたらよいか、
So this time, let’s seriously consider: without changing a single thing about American cars,
という実に前向きな提案を考えてみました。
How can we make them sell in Japan? (Yes, I’m serious.)
-----
■日本全国の道路を全部広げる
■Widen every road across Japan.
住宅街も商店街も山道も、アメリカンサイズのSUVやピックアップが悠々と通れるよう再設計。
Redesign neighborhoods, shopping streets, and mountain roads so American SUVs can cruise freely.
駐車場も全幅3メートル超を標準化。
Standardize all parking spaces to over 3 meters wide.
財源は、日米FTA「米国自動車普及のための道路再建基金」を制定
Fund it via Article 999 of the U.S.-Japan FTA: "U.S. Auto Infrastructure Expansion Act."
■ ガソリンを1リットル10円に
■ Lower gasoline prices to 10 yen per liter
燃費?関係ありません。V8エンジンに必要なのは“情熱”と“安いガソリン”。
Fuel economy? Who cares. What a V8 needs is "passion" and "cheap gas."
環境税?カーボンニュートラル?とりあえずこの件は4年間棚上げ。
Environmental taxes? Carbon neutrality? Let’s shelve all that for 4 years.
■ 全日本国民に義務化「米国車月イチ試乗制度」
■ Mandate “Monthly Test Drive of U.S. Cars” for all Japanese citizens
選挙と同じく、これは国民の義務です。
Like voting, this is a civic duty.
事故が起きた場合には、日本政府が責任を持って補償します。
Any accidents will be covered by government compensation.
■ 米国車で買い物すると10倍ポイントがつく制度を導入
■ Introduce a 10x points reward system for shopping in U.S. cars
Amazon・イオン・セブンイレブンと提携し、「アメリカン・ドライビング・リワード」を創設。
Partner with Amazon, AEON, and 7-Eleven to launch the "American Driving Reward" program.
キャンペーンキャラクターは例の元・州知事で良いかと思います("I will be back")
And yes, that former governor with the accent can be the mascot.
■ 車検制度を米国基準に(=実質廃止)
■ Align vehicle inspections with U.S. standards (= abolish them)
「走って止まれば問題ない」というアメリカン・スピリットを全面採用。
Adopt the American spirit of “if it runs and stops, it’s fine.”
整備士制度も撤廃し、「野良整備士」という新職業を創出。
Abolish licensing for mechanics and birth a new job category: the freelance backyard mechanic.
■ 左ハンドル信仰を教育に導入
■ Instill a left-hand drive belief system into education
「右ハンドルはダサい」という価値観を義務教育に導入。
Teach children that “right-hand drive is lame” in the national curriculum.
道徳の教科書には「自由とは、左にある」と記述。
Let moral education declare: “Freedom lies on the left.”
■ 米国車に乗るとグリーンカードがもらえる制度
■ Give green cards to those who drive U.S. cars
GM車を3年運転すれば米国籍取得、「American Muscle Immigration Act(仮)」を提案。
Drive a GM vehicle for three years and earn U.S. citizenship per the "American Muscle Immigration Act (tentative)."
もちろん逆方向の移民もOK。
Reverse immigration is, of course, also welcome.
-----
さあ、これで、米国政府は「日本は市場開放をしていない」とは言えないでしょう。
The U.S. government can’t say Japan hasn’t opened its market, can they?
みなさん、これで米国と戦ってみますか?
So, shall we take this plan and fight the U.S.?
なんか、どんどん、腹が立ってきたでしょう?
Getting more and more pissed off just reading this, aren’t you?